Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Angel of the Golden Fountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Golden Fountain
Angel of the Golden Fountain
Fühl'
ich
mich
einsam
und
allein,
When
I
feel
lonely
and
alone,
Nehm'
ich
ein
Glas
und
Pinkel
hinein,
I
take
a
glass
and
urinate
in
it,
Und
führ'
ich
es
dann
zu
meinen
Lippen
hin,
And
as
I
raise
it
to
my
lips,
Weiß
ich,
dass
ich
niemals
alleine
bin.
I
know
I
am
never
alone.
Schönheit
kommt
wahrlich
stets
von
Innen
her,
True
beauty
comes
from
within,
Darum
in
ein
Glas
ich
meine
Blase
entteer,
So
I
relieve
myself
into
a
glass,
Und
ist
mein
Geschmeide
auch
dem
Silber
angetraut,
And
while
my
jewels
may
be
silver,
So
spür
ich
dies
Gold
doch
so
gern
auf
meiner
Haut...
I
feel
this
gold
against
my
skin.
Merkt
auf,
ich
bin
reich,
eine
Feenkönigin,
Listen
up,
I
am
rich,
a
fairy
queen,
Trag'
ich
doch
einen
unermesslichen
Schatz
in
mir
drin;
For
I
carry
an
immeasurable
treasure
within
me.
Ob
taugleich
am
Morgen
als
Labsal
abends
spät,
Whether
as
morning
dew
or
evening
refreshment,
Ja,
Tröpfchen
für
Tröpfchen
ist
hier
alles
Qualität.
Yes,
drop
by
drop,
it
is
all
quality
here.
Ach,
fühl'
ich
mich
mal
einsam
und
ganz
fürchterlich
allein,
Oh,
when
I
feel
lonely
and
all
alone,
Ja,
dann
nehm
ich
mir
ein
Glas
und
pinkel
flugs
hinein,
Yes,
then
I
take
a
glass
and
urinate
into
it,
Und
führ'
ich
es
dann
noch
huldvoll
zu
den
Lippen
hin,
And
as
I
gracefully
raise
it
to
my
lips,
Ja,
dann
weiß
ich
ganz
genau,
dass
ich
nie
allein
bin.
Yes,
then
I
know
for
sure
that
I
am
never
alone.
Bisweilen
bernsteinfarben
und
dann
wieder
kristallklar,
Sometimes
amber-colored
and
then
crystal
clear,
Ach,
mein
himmlischer
Urin
ist
mir
Ambrosia,
Oh,
my
heavenly
urine
is
ambrosia
to
me,
Funkelnd
wie
ein
Wunderwerk
im
ersten
Sonnenlicht,
Sparkling
like
a
miracle
in
the
first
rays
of
sunlight,
Sein
warmer
Glanz,
ein
Engelschauch,
auf
Körper
und
Gesicht.
Its
warm
glow,
a
breath
of
an
angel,
on
body
and
face.
Sieh',
mein
kugelrunder
Wattebausch,
wie
er
flauschig
weich
in
das
Perlenreich
taucht;
See,
my
round
cotton
ball,
how
fluffy
soft
it
is
as
it
dives
into
the
realm
of
pearls.
Und
herzt
Du
den
Zauber
zu
nächtlicher
Stund
sind
Wunden
bald
fort,
und
Du
fühlst
Dich
gesund.
And
if
you
embrace
this
magic
during
the
night,
your
wounds
will
soon
be
gone,
and
you
will
feel
healthy.
Ach
fühl'
ich
mich
mal
einsam
und
allein,
dann
nehm'
ich
mir
ein
Glas
und
Pinkel
hinein,
Oh,
when
I
feel
lonely
and
alone,
then
I
take
a
glass
and
urinate
into
it,
Und
führ'
ich
es
dann
zu
meinen
Lippen
hin,
dann
weiß
ich
ganz
genau,
dass
ich
niemals
alleine
bin.
And
as
I
raise
it
to
my
lips,
then
I
know
for
sure
that
I
am
never
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna-varney cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.