Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Architecture II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Architecture II
Архитектура II
Over
many
years
we
have
erected
walls
Много
лет
мы
возводили
стены,
That
even
he
could
never
penetrate.
Которые
даже
он
не
мог
пробить.
His
well-trained
voice
is
of
enormous
power
as
it's
based
Его
хорошо
поставленный
голос
обладает
огромной
силой,
поскольку
основан
On
many
years
of
practise
and
an
iron
will
of
a
certain
kind
...
-
На
многолетней
практике
и
железной
воле
особого
рода...
-
Melodiously
it
carries
wide,
pervades
each
space,
Мелодично
он
разносится
широко,
проникает
в
каждое
пространство,
Regardless
of
its
size.
Независимо
от
его
размера.
His
masculinity
contained
within
is
simply
undeniable
in
so
Его
мужественность,
заключенная
внутри,
просто
неоспорима
во
стольких
Many
pleasant
ways.
Приятных
отношениях.
Neither
his
age,
advanced
as
it
may
be,
Ни
его
возраст,
каким
бы
преклонным
он
ни
был,
Nor
the
baldness
of
his
head,
Ни
лысина
на
его
голове,
Could
ever
detract
from
the
strength
Не
могут
умалить
силу,
That
still
obeys
and
moves
his
aging
flesh.
Которая
все
еще
подчиняется
ему
и
движет
его
стареющей
плотью.
His
manhood
still
unbroken
Его
мужественность
все
еще
несломлена
And
impressive
in
so
many
pleasant
ways.
И
впечатляет
во
стольких
приятных
отношениях.
He
is
well
aware
of
the
looks
he
has
and
gets
Он
прекрасно
осознает,
как
он
выглядит
и
какое
впечатление
производит,
And
knows
to
calculate
the
strong
effect
he
has,
И
знает,
как
рассчитать
сильный
эффект,
который
он
оказывает,
Make
an
impression
and
achieve
a
certain
aim.
Произвести
впечатление
и
достичь
определенной
цели.
This
strategy
works
fine
for
him,
Эта
стратегия
прекрасно
работает
для
него,
As
his
tremendous
sexuality,
projected
energy,
Поскольку
его
потрясающая
сексуальность,
излучаемая
энергия,
Directed
with
greatest
skill
and
care,
Направленная
с
величайшим
мастерством
и
заботой,
Can
even
make
his
rivals
joyfully
obey
his
secret
wishes
...
Может
заставить
даже
его
соперников
с
радостью
подчиняться
его
тайным
желаниям...
- Follow
his
orders
with
delight.
- Выполнять
его
приказы
с
восторгом.
Watching
such
an
act
being
performed,
if
only
from
a
afar,
Наблюдение
за
таким
действием,
пусть
даже
издалека,
Will
never
leave
you
unimpressed,
Никогда
не
оставит
вас
равнодушным,
Even
though
you
may
be
unobserved
...
-
Даже
если
вы
останетесь
незамеченным...
-
He
will
etch
his
sign
into
your
heart.
Он
запечатлеет
свой
знак
в
вашем
сердце.
He
can
make
you
come
just
by
looking
at
you,
Он
может
заставить
вас
кончить,
просто
взглянув
на
вас,
It
is
such
a
rare
gift
...
--
Это
такой
редкий
дар...
--
And
quite
frightening
too
И
довольно
пугающий
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna-varney cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.