Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Baptisma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Baptisma




Baptisma
Крещение
Shivering with ... awe ... and delight:
Дрожа от ... благоговения ... и восторга:
"Here is my throat", he said,
"Вот моя шея", - сказал он,
As he bowed his head ... in silence ... to him.
Склонив голову ... в молчании ... перед ней.
Behold his white flesh ... shining in the velvet of darkness.
Вот его белая плоть ... сияет в бархате тьмы.
Take him now, and he will be yours ... -
Прими его сейчас, и он будет твоим ... -
Can't you see, how he longs to be yours ... forever ... and a day.
Разве ты не видишь, как он жаждет быть твоим ... навеки ... и ещё один день.
...silently the river flows ...
...безмолвно течёт река ...
"Meister des Mordes, nimm meine Augen,
"Meister des Mordes, прими мои глаза,
An diesem Ort kann ich nicht sein.
В этом месте мне не место.
Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt,
Порази меня, разбей мою голову,
Meister des Mordes, schenke mir den Tod!"
Meister des Mordes, даруй мне смерть!"
There he stood, bare and willing,
Он стоял там, обнаженный и покорный,
As the blood ... his blood ... was streaming
Пока кровь ... его кровь ... струилась
Down his naked body ... this naked body.
По его обнаженному телу ... этому обнаженному телу.
Gushing out of the wounds, enfeebled he was sinking to the floor.
Хлынув из ран, ослабевший, он опускался на пол.
Gushing out of the wounds, enfeebled he was sinking to the floor.
Хлынув из ран, ослабевший, он опускался на пол.
"Cold", he thought, "so cold the stones,
"Холодно", - подумал он, "так холодны камни,
But I'll be colder soon!"
Но скоро мне станет ещё холоднее!"
Still not enough ... still not enough.
Всё ещё недостаточно ... всё ещё недостаточно.
"This is the moment, my beautiful, beloved one,
"Вот он, миг, мой прекрасный, возлюбленный,
The time has come to send your farewell to the sun,
Пришло время послать твое прощание солнцу,
To cross the threshold and leave ... all these mortal dregs behind.
Переступить порог и оставить ... всю эту мирскую грязь позади.
You shall be flesh of my flesh ... and blood of my blood.
Ты станешь плотью от плоти моей ... и кровью от крови моей.
Flesh of my flesh ... and blood of my blood.
Плотью от плоти моей ... и кровью от крови моей.
Let me take what you have to give,
Позволь мне взять то, что ты можешь дать,
Let me take ... and you shall receive.
Позволь мне взять ... и ты получишь.
Feel the beat of my dead heart,
Почувствуй биение моего мертвого сердца,
Feel the beat of my heart ... and drink, as I have done ... -
Почувствуй биение моего сердца ... и пей, как пила я ... -
Drink, my beautiful, beloved one!"
Пей, мой прекрасный, возлюбленный!"
A new flower in the ancient bouquet,
Новый цветок в древнем букете,
Another rose in the garden of darkness,
Ещё одна роза в саду тьмы,
That will never see the day ... -
Которая никогда не увидит дня ... -
That will never, never see the day.
Которая никогда, никогда не увидит дня.
"...Tränen sind Perlen, Juwelen der Sterbenden ..."
"...Слёзы - это жемчужины, драгоценности умирающих ..."





Авторы: anna-varney cantodea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.