Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Dead Souls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Dead Souls




Dead Souls
Мертвые Души
Hidden behind merciful shadows, beyond the cruel daylight,
Скрываясь за милосердной тенью, вдали от жестокого дневного света,
Living to hunt and kill, we are the... damned children of the night.
Живя, чтобы охотиться и убивать, мы... проклятые дети ночи.
Dragging our immune existence through thousands of centuries
Мы влачим свое бесчувственное существование сквозь тысячи веков,
And from dusk to dawn we suffer from our immortality.
И от заката до рассвета страдаем от своего бессмертия.
Hosts contaminate our tombs and crosses burn our skin,
Святоши оскверняют наши могилы, а кресты жгут нашу кожу,
You can kill us a thousand times, but we're the ones,
Вы можете убить нас тысячу раз, но мы те,
Who will always remain ... - In Pain ... In Pain:
Кто всегда будет оставаться... В Боли... В Боли:
"I'm the resurrection-man, who steals his own corpse
- воскрешатель, крадущий собственный труп
And abducts himself to the beloved catacombs and vaults".
И уносящий себя в любимые катакомбы и склепы".
Death and decay, cadaverous smell,
Смерть и тлен, трупный запах,
For us there's neither heaven, nor is there a hell,
Для нас нет ни рая, ни ада,
And only the stigmata could be able to betray
И только стигматы могут выдать
The sombre existence of the former days.
Мрачное существование былых дней.
After the dead Lover's kiss you fall into a dream,
После поцелуя мертвого Возлюбленного ты погружаешься в сон,
But with your second birth you're a prince in our mournful realm.
Но со вторым рождением ты становишься принцем в нашем скорбном царстве.
By day, when a million suns are killing with their shine,
Днем, когда миллионы солнц убивают своим сиянием,
The cold, dark crypts are saving me ... and mine.
Холодные, темные склепы спасают меня... и моих.
Death and decay, cadaverous smell,
Смерть и тлен, трупный запах,
For us there's neither heaven, nor is there a hell,
Для нас нет ни рая, ни ада,
And only the stigmata could be able to betray
И только стигматы могут выдать
The sombre existence of the former days .
Мрачное существование былых дней.





Авторы: Peter Hook, Stephen Morris, Bernard Sumner, Ian Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.