Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Drama der Geschlechtslosigkeit (part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama der Geschlechtslosigkeit (part 2)
Драма бесполости (часть 2)
Bin
weder
Mann,
noch
bin
ich
Frau,
Я
не
мужчина
и
не
женщина,
Bin
irgendwo
zwischendrin,
Где-то
посередине,
WeiŸ
nicht
wohin
ich
gehære,
Не
знаю,
куда
я
принадлежу,
WeiŸ
nicht
was
ich
bin...
Не
знаю,
кто
я...
Traurigkeit
erfìllt
meine
Seele
Печаль
наполняет
мою
душу
In
jedem
einzelnen
Augenblick,
В
каждый
отдельный
момент,
Was
vor
mir
liegt
kann
ich
nicht
sehen,
Что
ждет
меня
впереди,
я
не
вижу,
Doch
ich
weiŸ
es
gibt
kein
Zurìck...
Но
я
знаю,
что
пути
назад
нет...
Bin
wie
zwælf
Seelen,
die
begraben
sind
Я
словно
двенадцать
душ,
погребенных
In
einem
sich
bewegendem
Fleisch.
В
одной
движущейся
плоти.
Zwælf
grundverschiedenen
H¤lften,
Двенадцать
совершенно
разных
половин,
Zu
deren
Kombination
es
wohl
niemals
reicht...
Для
соединения
которых,
вероятно,
никогда
не
хватит
сил...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.