Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Imhotep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...Armes,
Dunkles
Wolkenkind,
Oh,
my
poor,
dark
cloud
child,
Hast
Dich
erneut
in
Sturm
gehullt,
You've
wrapped
yourself
in
storms
once
more,
Im
fadenschein'gen
Pechgewand
In
a
flimsy
cloak
of
pitch,
Dich
selbst
in
ew'ger
Nacht
verbannt.
Exiling
yourself
in
eternal
night.
Die
undurchdringlich'
zweite
Haut,
An
impenetrable
second
skin,
Hat
die
Grenze
zur
Welt
erbaut...-
Has
built
a
barrier
to
the
world...-
Als
Eierschale,
hart
wie
Stein,
Like
an
eggshell,
hard
as
stone,
Lasst
sie
kein
Licht
noch
Warme
ein.
It
lets
in
no
light
nor
warmth.
Eiskalte
Wande,
falsches
Haus,
Cold,
false
home
with
icy
walls,
Kein
Leben
schlupft
aus
dir
heraus,
No
life
can
hatch
from
you,
Kein
ungeborenes
reift
heran,
No
unborn
child
can
come
to
term,
Nur
noch
ein
zorniger,
alter
Mann
Only
an
angry
old
man
Gramt
im
inneren
ewiglich...-
Grieves
eternally
within...
Selbst
vor
dem
Tod
furchtet
er
sich."
Even
death
he
fears."
"Armes,
dunkles
Wolkenkind,
"Oh,
my
poor,
dark
cloud
child,
Den
schlimmsten
Kurs
dein
Geist
stets
nimmt.
Your
mind
always
takes
the
worst
path.
Dein
Pfad
des
Grau'ns
ist
trugerisch,
Your
path
of
terror
is
deceptive,
Birgt
nichts
als
Schmerz
und
Leid
fur
dich;
It
holds
nothing
but
pain
and
sorrow
for
you;
Szenarien
Deine
Angst
ersinnt,
Your
fears
conjure
up
scenarios
Die
niemals
war,
nicht
wirklich
sind.
That
never
were,
that
are
not
real.
So
furchtbar
tost
der
Sturm
in
dir,
The
storm
rages
so
terribly
within
you,
Dies
bose,
alte
Ungetier
This
wicked,
old
monster
Lockt
aus
der
Finsternis
hervor
Lures
forth
from
the
darkness
Den
garstig
zischelnd
Schattenchor,
The
hideous,
hissing
chorus
of
shadows,
Der,
wie
ein
kalter,
kranker
Hauch,
Which,
like
a
cold,
sickly
breath,
Sich
faulig
hauft
in
Deinem
Bauch,
Putridly
gathers
in
your
belly,
Und
dann
als
ekler
leichenwind
And
then,
as
a
foul
corpse-wind,
Gute
und
Schonheit
von
dir
nimmt..."
Takes
goodness
and
beauty
from
you..."
"Oh,
armes,
dunkles
Wolkenkind"
"Oh,
my
poor,
dark
cloud
child"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna-varney cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.