Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Minotaur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
I
don't
know
where
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
Oh,
I
loved
you
once
О,
я
любила
тебя
однажды.
Though
you
loved
me
not
Хотя
ты
не
любила
меня.
I
accepted
that,
of
course
Я
принял
это,
конечно.
Though
it
hurt
a
lot
Хотя
это
очень
больно.
I
was
lonely
then
Тогда
мне
было
одиноко.
So,
yes,
it
hurt,
a
lot
Так
что,
да,
очень
больно.
You
called
me
'friend'
Ты
называл
меня
"другом".
Your
efforts,
though,
were
sparse
Но
твои
усилия
были
редки.
I
guess
you
felt
there
was
no
need
Думаю,
ты
чувствовал,
что
в
этом
нет
нужды.
'Cause
you
knew
Потому
что
ты
знал
...
You
were
always
in
my
heart
Ты
всегда
была
в
моем
сердце.
I
had
hoped
that
maybe
Я
надеялся,
что,
возможно
...
Now
and
then
you
would
share
Время
от
времени
ты
бы
делилась.
At
least
moments
of
your
life
Хотя
бы
мгновения
твоей
жизни.
But
you
never
seemed
to
care
Но,
кажется,
тебе
было
все
равно.
You
accepted
me
though
Но
ты
принял
меня.
I
trusted
you
Я
доверял
тебе.
This
is
how
it
all
began
Вот
так
все
и
началось.
And
when
at
last
you
said
И
когда,
наконец,
ты
сказала:
That
you
honestly
cared
Что
тебе
было
не
все
равно.
I
believed
that,
too
Я
тоже
в
это
верил.
I
believed
you
to
be
true
Я
верил,
что
ты-правда.
Then
came
the
tide
Затем
пришла
волна.
And
it
brought
a
storm
И
это
принесло
бурю.
It
was
bad,
so
bad
Это
было
так
плохо,
так
плохо.
Like
it
had
never
been
before
Как
никогда
раньше.
I
cried
out
in
pain
Я
кричал
от
боли.
In
agony
and
despair
В
агонии
и
отчаянии.
I
called
for
your
help
Я
позвал
тебя
на
помощь.
But
you
were
not
there
Но
тебя
там
не
было.
Like
I
knew,
you
wouldn't
be
Как
я
и
знала,
ты
не
будешь
...
I
knew,
you
would
not
hear
me
Я
знал,
что
ты
не
услышишь
меня.
Not
in
time,
I
knew
Не
вовремя,
я
знал.
And
I,
I
accepted
that,
too
И
я,
я
тоже
это
принял.
I
somehow
made
it
Я
каким-то
образом
сделал
это.
Through
that
night
В
ту
ночь
...
I
do
not
remember
how
Я
не
помню,
как
...
Do
not
know
how
I
survived
Не
знаю,
как
я
выжил.
And
when
at
last
you
found
И
когда,
наконец,
ты
нашел
...
The
note
that
I
had
sent
Записку,
которую
я
отправил.
All
you
did
was
pretend
Все,
что
ты
сделал-притворялся.
That
you
didn't
understand
Что
ты
не
понимаешь
...
And
you
never
came
И
ты
никогда
не
приходил.
You
never
even
called
Ты
даже
не
звонил.
How
am
I
your
friend
Как
я
твой
друг?
When
you
do
not
care
at
all?
Когда
тебе
вообще
все
равно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.