Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mors Ultima Ratio...
Mors Ultima Ratio...
Hey,
little
Persian
boy,
Эй,
маленький
персидский
мальчик,
What's
all
this
talk
about
size?
Что
все
эти
разговоры
о
размере?
I
cannot
read
your
mind,
Я
не
могу
читать
твои
мысли,
Where
are
the
polaroids?
Где
полароидные
снимки?
That
bush,
it
needs
to
go!
Эти
кусты,
их
нужно
убрать!
Now,
listen...
word
of
advice,
А
теперь
слушай...
совет,
These
are
simple
facts:
Вот
простые
факты:
Your
junk
is
merely
that,
Твоя
штучка
— просто
штучка,
When
your
face
looks
like
crap,
Когда
твое
лицо
выглядит
ужасно,
But
first
things
first:
Но
для
начала:
Are
you
uncut?
Ты
обрезан?
The
foreskin
is
the
essence,
Крайняя
плоть
— это
суть,
The
essence
of
a
man.
Суть
мужчины.
A
man
circumcised
Обрезанный
мужчина
—
Is
a
mutilated
man.
Это
изуродованный
мужчина.
Hey,
hunky
cholo
fat-boy,
Эй,
крутой
толстячок-чоло,
Well,
aren't
you
next
in
line?
Ну,
разве
ты
не
следующий
в
очереди?
We've
heard
it
all
before,
Мы
все
это
уже
слышали,
It's
really
such
a
bore,
Это
действительно
так
скучно,
But
there's
still
one
thing
Но
есть
еще
кое-что,
You
can
do
for
me...
Что
ты
можешь
для
меня
сделать...
Now,
I...
I
didn't
make
the
rules,
Ну,
я...
я
не
устанавливала
правила,
These
are
the
simple
facts:
Вот
простые
факты:
You're
nicely
tatted
up,
У
тебя
красивые
татуировки,
That's
not
bad
for
a
start.
Это
неплохо
для
начала.
But
let
me
see:
Но
дай-ка
посмотреть:
Are
you
uncut?
Ты
обрезан?
The
essence
of
a
man
is
his
foreskin.
Суть
мужчины
— его
крайняя
плоть.
A
circumcised
man...
is
a
man...
defiled.
Обрезанный
мужчина...
это
мужчина...
оскверненный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna-varney cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.