Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Saltatio Crudelitatis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tongue
of
silence,
lick
my
lips,
Язык
безмолвия,
оближи
мои
губы
Steal
my
thoughts,
steal
my
pride.
Укради
мои
мысли,
укради
мою
гордость.
My
soul
lies
offered
as
I'm
waiting,
Моя
душа
лежит
предложенная,
пока
я
жду
Intoxicate
me
when
you
step
inside...
одурманивает
меня,
когда
ты
входишь
внутрь.
Hold
my
hands,
my
hands
are
trembling,
Держи
меня
за
руки,
мои
руки
дрожат
Your
charming
beauty
takes
my
breath,
От
чарующий
красоты
у
меня
захватывает
дух
Fragrant
perfumes
veil
my
senses,
Ароматные
духи
скрывают
мой
страх
Hold
my
hands
sweet
tormentress.
Держи
меня
за
руки,
милая
мучительница.
Out
of
darkness
we
call
came
from,
Из
тьмы
мы
были
призваны,
Flight
from
darkness
is
in
vain,
Но
убегать
от
тьмы
напрасно
I
am
the
banquet,
I
am
delicious.
Я
- пир,
я
вкусная.
Into
darkness
we'll
fall
back
again.
Во
тьму
мы
погрузимся
снова.
Meister
des
Mordes,
nimm
meine
Augen,
Повелитель
ужаса,
лиши
меня
зрения,
An
diesem
Ort
kann
ich
nicht
sein.
Я
не
смогу
оставаться
здесь.
Strecke
mich
nieder,
zerschlage
mein
Haupt,
Убей
меня,
разбей
мне
череп
Meister
des
Mordes,
schenke
mir
den
Tod...
Повелитель
ужаса,
подари
мне
смерть.
Meister
des
Mordes,
erhöre
mein
Flehen,
Повелитель
ужаса,
услышь
мои
мольбы,
Beende
die
Leiden,
nimm
den
Schmerz
von
mir.
Прекрати
мои
страдания,
забери
боль
из
меня.
Öffne
die
Tore,
es
ist
für
mich
Zeit.
Открой
врата,
пришло
мое
время.
Meister
des
Mordes,
dieser
Tanz
ist
Grausamkeit...
Повелитель
ужаса,
этот
танец
- жестокость...
Meister
des
Mordes,
nimm
meine
Augen,
Повелитель
ужаса,
лиши
меня
зрения,
Gefangen
im
Fleische,
erbärmlich
und
alt.
Заключил
в
плоть,
убогую
и
старую.
Führe
mich
fort
in
die
Dunkelheit,
Уведи
меня
во
тьму.
Vater
meiner
Seele,
dieser
Tanz
iest
Grausamkeit.
Творец
моей
души,
этот
танец
- жестокость.
Vater
meiner
Seele,
reiß
mich
in
den
Tod...
Творец
моей
души,
убей
меня...
...Es
tut
mir
leid.
...Мне
очень
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna-varney Cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.