Текст и перевод песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - The Devil's Instrument
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil's Instrument
Инструмент Дьявола
Thoughts
are
spinning
their
inescapable
threads
Мысли
плетут
свои
неразрывные
нити,
Transforming
us
cruelly
into
marionettes.
Жестоко
превращая
нас
в
марионеток.
Everything
I
feel
is
pain
Всё,
что
я
чувствую
– это
боль,
And
the
Devil
holds
us
in
his
hands.
И
Дьявол
держит
нас
в
своих
руках.
Buried
desperately
in
my
chest
Отчаянно
запрятана
в
моей
груди
A
rose
for
myself
and
a
rose
for
the
dead.
Роза
для
себя
и
роза
для
мёртвых.
A
serenade
of
tears,
lifelessly
Серенада
из
слёз,
безжизненно
We
feel
the
beat,
though
no
orchestra
is
there
to
be
seen...
Мы
чувствуем
ритм,
хотя
никакого
оркестра
не
видно...
I
am
you,
I
am
you
- you
are
me,
Я
– это
ты,
я
– это
ты,
ты
– это
я,
What
I
am,
what
are
you
- who
are
we?
Кто
я,
кто
ты
– кто
мы?
What
is
truth
and
what
is
lie,
Что
есть
правда,
а
что
ложь,
Who
are
you
and
what
am
I?
Кто
ты
и
кто
я?
In
a
cradle
of
mercy
we
are
sleeping
В
колыбели
милосердия
мы
спим,
The
half-sleep
of
oblivion.
Полусном
забвения.
No
holy
water
could
wash
away
our
faults
Никакая
святая
вода
не
смоет
наших
грехов,
Nor
do
benediction
purify
our
unclean
souls.
И
никакое
благословение
не
очистит
наши
нечистые
души.
The
gates
remain
locked
Врата
остаются
запертыми
For
the
wingless
children
of
wrath,
Для
бескрылых
детей
гнева,
So
long
ago
splintered
and
trodden
down
Так
давно
разбитых
и
растоптанных
Us
children
of
glass...
Нас,
детей
из
стекла...
Please,
my
Lord,
extinguish
the
light,
Прошу
тебя,
Господи,
погаси
свет,
The
illumination
hurts
my
eyes.
Этот
свет
ранит
мои
глаза.
My
choice
was
wrong,
so
wrong:
Мой
выбор
был
неверным,
таким
неверным:
Truly
everything
is
pain...
Поистине,
всё
есть
боль...
We
are
crying
with
wolves
Мы
воем
с
волками,
Like
stone
we
are
sleeping
with
the
dead;
Как
камень,
спим
мы
с
мёртвыми;
Soon
we'll
be
gone
and
you're
left
Скоро
нас
не
станет,
и
ты
останешься
The
instrument...
Инструментом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anna-varney cantodea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.