Текст и перевод песни Soprano - Emprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'parle
comme
toi,
j'marche
comme
toi
I
speak
like
you,
I
walk
like
you
M'habille
comme
toi,
quoi
qu'je
veuille,
je
fais
tout
comme
toi
I
dress
like
you,
whatever
I
want,
I
do
everything
like
you
J'aime
comme
toi,
j'déteste
comme
toi
I
love
like
you,
I
hate
like
you
Je
choisis
comme
toi,
quoi
qu'je
pense,
je
vis
tout
comme
toi
I
choose
like
you,
whatever
I
think,
I
live
everything
like
you
La
peur
de
te
décevoir
a
façonné
ma
personnalité
The
fear
of
disappointing
you
shaped
my
personality
T'as
utilisé
mon
hypersensibilité
pour
me
contrôler
You
used
my
hypersensitivity
to
control
me
À
force
de
me
rabaisser,
je
n'ai
même
plus
d'identité
By
constantly
putting
me
down,
I
no
longer
have
an
identity
J'étouffe,
j'étouffe,
j'ai
besoin
d'm'émanciper
car
I'm
suffocating,
I'm
suffocating,
I
need
to
emancipate
myself
because
J'ai
trop
été
sous
l'emprise
de
tes
promesses
I've
been
too
much
under
the
influence
of
your
promises
J'ai
perdu
mon
temps
à
combler
tes
complexes
I
wasted
my
time
fulfilling
your
insecurities
Je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es
I
no
longer
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
J'ai
trop
été
sous
l'emprise
de
tes
promesses
I've
been
too
much
under
the
influence
of
your
promises
J'ai
perdu
mon
temps
à
combler
tes
complexes
I
wasted
my
time
fulfilling
your
insecurities
Je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es
I
no
longer
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Pervers
narcissique,
amour
et
lien
toxiques
Narcissistic
pervert,
toxic
love
and
bond
Violence
linguistique,
domination
physique
Linguistic
violence,
physical
domination
Dépendance
affective,
manipulation
excessive
Emotional
dependence,
excessive
manipulation
Silence
compulsif,
anorexie
dépressive
Compulsive
silence,
depressive
anorexia
Pensées
asservies,
love,
love
bombing
Enslaved
thoughts,
love,
love
bombing
Isolement,
jalousie,
mental
kidnapping
Isolation,
jealousy,
mental
kidnapping
Endoctrinement
social,
amoureuse,
religieuse
ou
raciale
Social
indoctrination,
amorous,
religious
or
racial
Consommation
subliminale,
je
deviens
fou
est-ce
normal?
Subliminal
consumption,
I'm
going
crazy,
is
this
normal?
Qui
je
suis?
Je
ne
sais
plus
au
milieu
de
tout
ça
Who
am
I?
I
don't
know
anymore
in
the
midst
of
all
this
Mais
je
sais
que
ma
douleur
me
dit
de
vite
m'émanciper
de
toi
But
I
know
that
my
pain
tells
me
to
quickly
emancipate
myself
from
you
J'ai
trop
été
sous
l'emprise
de
tes
promesses
I've
been
too
much
under
the
influence
of
your
promises
J'ai
perdu
mon
temps
à
combler
tes
complexes
I
wasted
my
time
fulfilling
your
insecurities
Je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es
(je
ne
veux
plus,
je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es)
I
no
longer
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
anymore)
J'ai
trop
été
sous
l'emprise
de
tes
promesses
I've
been
too
much
under
the
influence
of
your
promises
J'ai
perdu
mon
temps
à
combler
tes
complexes
I
wasted
my
time
fulfilling
your
insecurities
Je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es
(je
ne
veux
plus,
je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es)
I
no
longer
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
anymore)
Je
ne
veux
plus
être
l'ombre
de
qui
tu
es
I
no
longer
want
to
be
the
shadow
of
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.