Текст и перевод песни Soprano - Goldorak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
appris
à
pleurer
sans
une
larme
Я
научился
плакать
без
слёз,
À
sourire
avec
la
mort
dans
l'âme
Улыбаться
со
смертельной
тоской
в
душе,
À
toujours
dire
"t'inquiètes
pas
moi
ça
va"
Всегда
говорить:
"Не
волнуйся,
милая,
у
меня
всё
хорошо",
Même
tremper
tes
sens
au
milieu
des
flammes
Даже
погружать
твои
чувства
в
пламя.
Mama
si
tu
voyais
mes
nuits
blanches
Мама,
если
бы
ты
видела
мои
бессонные
ночи,
À
me
battre
avec
mes
idées
noires
Когда
я
борюсь
со
своими
тёмными
мыслями,
Tous
ces
bleus
que
je
cache
sous
ma
manche
Все
эти
синяки,
которые
я
прячу
под
рукавом,
Donne
de
la
couleur
à
mes
victoires
Придают
цвет
моим
победам.
J'suis
de
la
génération
Goldorak
Я
из
поколения
Голдорак,
Et
j'écris
encore
l'histoire
du
rap
И
я
всё
ещё
пишу
историю
рэпа.
J'me
suis
battu
contre
des
Goliath
Я
сражался
против
Голиафов,
Accompagné
de
mon
groupe
Les
PSY4
В
сопровождении
моей
группы
PSY4.
Toujours
blessé,
ouais
blessé
mais
vivant
Всегда
раненый,
да,
раненый,
но
живой,
Touché
comme
jamais
mais
vivant
Ранен
как
никогда,
но
живой.
J'me
relève
à
chaque
fois
comme
un
vaillant
Я
поднимаюсь
каждый
раз,
как
храбрец,
Car
on
ne
perd
jamais
tant
qu'on
est
vivant
Потому
что
мы
никогда
не
проигрываем,
пока
живы.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
J'me
relève
à
chaque
fois
comme
un
vaillant
Я
поднимаюсь
каждый
раз,
как
храбрец,
Car
on
ne
perd
jamais
tant
qu'on
est
vivant
(infini)
Потому
что
мы
никогда
не
проигрываем,
пока
живы
(бесконечно).
Yeah,
poto,
j'ai
traversé
les
époques
Да,
братан,
я
прошёл
через
эпохи,
Comme
Daryl
Dixon
a
traversé
les
zombies
Как
Дэрил
Диксон
прошёл
через
зомби.
Je
me
présente
Sopra
M'Baba
Представляюсь,
Sopra
M'Baba,
J'suis
la
fusion
entre
Balavoine
et
M.O.B.B
Я
— слияние
Балавуана
и
M.O.B.B.
J'suis
là
depuis
Evidi,
Benidi,
je
débite
que
des
hits
Я
здесь
со
времён
Evidi,
Benidi,
выдаю
только
хиты.
Depuis
l'époque
de
P.
Diddy,
applaudis,
je
t'ai
dit
Со
времён
Пи
Дидди,
аплодируй,
я
тебе
сказал,
"Qu'un
jour,
je
verrai
le
bout
du
tunnel
mieux
que
Lady
D"
"Что
однажды
я
увижу
конец
туннеля
лучше,
чем
Леди
Ди".
J'ai
changé
le
game
à
jamais
bah
ouais
comme
dirait
Yamé
Я
изменил
игру
навсегда,
да,
как
сказал
бы
Яме.
Ouais,
j'ai
ouvert
tous
les
stades
à
jamais
les
premiers
Да,
я
открыл
все
стадионы
навсегда,
первые
Marseillais
comme
Sadio
Mané
Марсельцы,
как
Садио
Мане.
Tes
rimes
sont
téléphonées
Твои
рифмы
банальны,
Les
miennes
ont
les
20
ans
de
Wayne
Rooney
Мои
— как
20
лет
Уэйна
Руни.
Légendaire
comme
Maleville
René,
MVP
de
l'année
Легендарный,
как
Малевиль
Рене,
MVP
года.
Toi
t'es
où?
T'es
pas
là
comme
dirait
Vianney
Ты
где?
Ты
не
здесь,
как
сказал
бы
Вианней.
Dis
à
ceux
qui
disaient
que
j'étais
fini
Скажи
тем,
кто
говорил,
что
я
кончен,
Que
j'suis
indémodable
comme
une
Stan
Smith
Что
я
вне
времени,
как
Stan
Smith.
Y
a
que
des
Milli
Vanilli,
laisse-moi
monter
sur
scène
Кругом
одни
Milli
Vanilli,
позволь
мне
выйти
на
сцену,
Les
gifler
comme
Will
Smith
Дать
им
пощёчину,
как
Уилл
Смит.
Je
porte
ma
ville
sur
mon
dos
comme
Zunesha
dans
One
Piece
Я
несу
свой
город
на
спине,
как
Зунеша
в
One
Piece.
Et
quoique
l'on
me
dit,
je
suis
ta
hantise
И
что
бы
ни
говорили,
я
твой
кошмар,
Car
je
viens
dans
ce
bizz
faire
le
tri
sélectif
Потому
что
я
пришел
в
этот
бизнес,
чтобы
сделать
сортировку,
Sans
être
de
Green
Peace
Не
будучи
из
Greenpeace.
M'Baba
l'ami
tiraillé,
c'est
M'baba
l'ami
tiraillé
M'Baba,
раздираемый
друг,
это
M'Baba,
раздираемый
друг,
Le
comoco
mitraillette,
massikini
ça
crie
à
l'aide
Пулемётный
поток,
"massikini"
кричит
о
помощи.
Sopra
le
gentil,
le
rappeur
des
petits
Sopra
добрый,
рэпер
детишек,
Vient
mettre
une
fessée
à
tous
ces
ingrats
Пришёл
надрать
задницу
всем
этим
неблагодарным.
Alonzo
m'a
dit
"finis-les",
donc
j'arrache
à
César
Alonzo
сказал
мне
"прикончи
их",
поэтому
я
отбираю
у
Цезаря
Ce
qui
appartient
à
PSY4
То,
что
принадлежит
PSY4.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а
(Papa)
j'me
relève
à
chaque
fois
comme
un
vaillant
(Папа)
я
поднимаюсь
каждый
раз,
как
храбрец,
Car
on
ne
perd
jamais
tant
qu'on
est
vivant
Потому
что
мы
никогда
не
проигрываем,
пока
живы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma
Альбом
Freedom
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.