Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes pensées
Meine Gedanken
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
Lass
meine
Gedanken
nicht
alleine
sprechen
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
Ich
fühle
mich
klein,
wenn
ich
mich
isoliere
J'ai
besoin
de
ton
épaule
pour
poser
ma
tête
Ich
brauche
deine
Schulter,
um
meinen
Kopf
anzulehnen
Que
tu
prêtes
une
oreille
à
toutes
mes
tempêtes
Dass
du
all
meinen
Stürmen
ein
Ohr
leihst
Car
je
m'entête
à
tout
cacher
derrière
mon
sourire
Denn
ich
beharre
darauf,
alles
hinter
meinem
Lächeln
zu
verbergen
Pour
que
personne
ne
s'inquiète
Damit
sich
niemand
Sorgen
macht
Mais
à
chaque
épreuve
de
la
vie,
la
folie
me
guette
Aber
bei
jeder
Prüfung
des
Lebens
lauert
der
Wahnsinn
auf
mich
J'emmagasine
les
non-dits,
les
on
dits
Ich
speichere
die
unausgesprochenen
Dinge,
das
Hörensagen
Des
milliers
d'incendies,
des
cicatrices
encore
ouvertes
Tausende
von
Bränden,
Narben,
die
noch
offen
sind
J'ne
fais
que
me
mentir
Ich
belüge
mich
nur
selbst
Tandis
que
ma
santé
mentale
joue
à
la
russe-roulette
Während
meine
geistige
Gesundheit
Russisch
Roulette
spielt
J'me
confie
comme
un
parano
(parano)
Ich
vertraue
mich
an
wie
ein
Paranoiker
(Paranoiker)
J'ne
vois
plus
ce
qu'on
fait
pour
moi
par
amour
(par
amour)
Ich
sehe
nicht
mehr,
was
man
aus
Liebe
für
mich
tut
(aus
Liebe)
J'vois
le
mal
partout
(partout)
yeah
Ich
sehe
überall
das
Böse
(überall)
yeah
Je
m'appuie
sur
des
cachets
pour
tenir
debout
Ich
stütze
mich
auf
Tabletten,
um
aufrecht
zu
stehen
Le
waswas
parle
trop
fort
Das
Waswas
spricht
zu
laut
Me
fait
confondre
le
bien,
le
mal
Lässt
mich
Gut
und
Böse
verwechseln
Tu
sais,
le
waswas
parle
trop
fort
Du
weißt,
das
Waswas
spricht
zu
laut
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Lass
meine
Gedanken
nicht
alleine
sprechen
(alleine
sprechen)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
Sie
führen
mich
zum
Ausgang
(Ausgang)
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
(je
m'isole)
Ich
fühle
mich
klein,
wenn
ich
mich
isoliere
(ich
mich
isoliere)
C'est
ta
lumière
qui
m'grandit
Es
ist
dein
Licht,
das
mich
wachsen
lässt
Personne
ne
donne
quand
on
s'éloigne
('loigne)
Niemand
gibt,
wenn
man
sich
entfernt
(entfernt)
J'veux
plus
te
sentir
partir
(partir)
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
gehst
(gehst)
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Lass
meine
Gedanken
nicht
alleine
sprechen
(alleine
sprechen)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
Sie
führen
mich
zum
Ausgang
(Ausgang)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
On
a
tous
besoin
de
parler,
vider
ce
qu'il
y
a
dans
l'crâne
Wir
alle
müssen
reden,
das
leeren,
was
im
Kopf
ist
Besoin
de
faire
le
tri
avant
qu'le
disque-dur
crame
Müssen
aussortieren,
bevor
die
Festplatte
crasht
Non,
c'est
pas
un
Doliprane
qui
va
calmer
toutes
ces
voix
Nein,
es
ist
kein
Dolipran,
das
all
diese
Stimmen
beruhigen
wird
Qui
me
poussent
à
me
faire
croire
que
j'suis
condamné
Die
mich
dazu
bringen,
zu
glauben,
dass
ich
verdammt
bin
Que
dans
l'drame,
ouais,
j'ai
besoin
d'une
femme
Dass
ich
im
Drama,
ja,
eine
Frau
brauche
D'un
ami
ou
bien
d'un
frérot
Einen
Freund
oder
einen
Bruder
Pour
éteindre
la
flamme
qui
brûle
la
forêt
d'mon
cerveau
Um
die
Flamme
zu
löschen,
die
den
Wald
meines
Gehirns
verbrennt
L'imaginaire
est
pire
qu'la
réalité
Die
Vorstellungskraft
ist
schlimmer
als
die
Realität
Je
sais
qu'un
éléphant
dans
mon
crâne
Ich
weiß,
dass
ein
Elefant
in
meinem
Kopf
N'est
qu'une
fourmi
quand
j'en
parle
à
mes
héros
Nur
eine
Ameise
ist,
wenn
ich
mit
meinen
Helden
darüber
spreche
J'ai
besoin
que
tu
répondes
à
mes
silences
Ich
brauche
dich,
um
auf
mein
Schweigen
zu
antworten
Que
tu
me
tiennes
par
la
main
quand
je
suis
dans
l'errance
Dass
du
meine
Hand
hältst,
wenn
ich
umherirre
Que
tu
me
redonnes
confiance
quand
mes
failles
font
la
une
Dass
du
mir
wieder
Vertrauen
gibst,
wenn
meine
Schwächen
Schlagzeilen
machen
Que
tu
me
mettes
en
confiance
pour
que
je
me
mette
à
nu
Dass
du
mir
Vertrauen
schenkst,
damit
ich
mich
öffne
Mon
waswas
parle
trop
fort,
hey
Mein
Waswas
spricht
zu
laut,
hey
Mon
waswas
parle
trop
fort
Mein
Waswas
spricht
zu
laut
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(non,
non,
non)
Lass
meine
Gedanken
nicht
alleine
sprechen
(nein,
nein,
nein)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
Sie
führen
mich
zum
Ausgang
(Ausgang)
J'me
sens
petit
quand
je
m'isole
(non,
non,
non)
Ich
fühle
mich
klein,
wenn
ich
mich
isoliere
(nein,
nein,
nein)
C'est
ta
lumière
qui
m'grandit
Es
ist
dein
Licht,
das
mich
wachsen
lässt
Personne
ne
donne
quand
on
s'éloigne
('loigne)
Niemand
gibt,
wenn
man
sich
entfernt
(entfernt)
J'veux
plus
te
sentir
partir
(partir)
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
gehst
(gehst)
Laisse
pas
mes
pensées
parler
seules
(parler
seules)
Lass
meine
Gedanken
nicht
alleine
sprechen
(alleine
sprechen)
Elles
m'dirigent
vers
la
sortie
(sortie)
Sie
führen
mich
zum
Ausgang
(Ausgang)
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma
Альбом
Freedom
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.