Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa dis-moi
Papa, sag mir
Hé,
Papa,
je
peux
te
poser
une
question?
Hey,
Papa,
kann
ich
dir
eine
Frage
stellen?
Oui,
vas-y,
ma
chérie,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
Ja,
nur
zu,
mein
Schatz,
was
gibt's?
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
les
gens
disent
que
les
autres
gens
sont
différents?
Warum
sagen
die
Leute,
dass
andere
Leute
anders
sind?
Alors
que
moi,
j'ai
cru
à
tes
poèmes
Dabei
habe
ich
deinen
Gedichten
geglaubt
Où
tu
disais
qu'on
était
tous
les
mêmes
Wo
du
sagtest,
dass
wir
alle
gleich
sind
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
les
grands
tuent
la
planète
et
même
les
éléphants?
Warum
zerstören
die
Erwachsenen
den
Planeten
und
sogar
die
Elefanten?
La
Terre
va
mourir,
c'est
ce
qu'on
m'a
dit
Die
Erde
wird
sterben,
hat
man
mir
gesagt
Est-ce
que
si
elle
meurt,
je
vais
mourir
aussi?
Werde
ich
auch
sterben,
wenn
sie
stirbt?
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
tu
fumes?
Warum
rauchst
du?
N'est-ce
pas
pour
ça
que
Papy
n'est
plus
là?
Ist
Opa
nicht
deswegen
nicht
mehr
da?
Dis-moi
pourquoi,
si
on
marche
sur
la
Lune
Sag
mir,
warum,
wenn
wir
auf
dem
Mond
laufen
können
On
pourrait
pas
marcher
ensemble
ici-bas?
Können
wir
dann
nicht
hier
unten
zusammen
gehen?
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
l'argent
ça
coûte
beaucoup
plus
cher
qu'une
vie?
Warum
ist
Geld
viel
teurer
als
ein
Leben?
Est-ce
que
j'pourrais
devenir
président
alors
que
je
suis
une
fille?
Könnte
ich
Präsidentin
werden,
obwohl
ich
ein
Mädchen
bin?
Dis-moi
pourquoi?
Sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
les
gens
sur
la
tablette
sont
parfois
méchants?
Warum
sind
die
Leute
auf
dem
Tablet
manchmal
gemein?
Quand
le
vieux
monsieur
est
tombé
par
terre
Als
der
alte
Herr
hinfiel
Tout
l'monde
le
filmait,
personne
le
relève
Haben
ihn
alle
gefilmt,
niemand
hat
ihm
aufgeholfen
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
C'est
quoi
l'amour?
Was
ist
Liebe?
Faire
des
bébés,
s'engueuler
tous
les
jours?
Babys
machen,
sich
jeden
Tag
streiten?
Est-ce
que
tu
l'aimes
ma
maman
pour
la
vie?
Liebst
du
Mama
für
immer?
Ou
j'aurai
deux
maisons
comme
ma
copine
Camille?
Oder
werde
ich
zwei
Zuhause
haben
wie
meine
Freundin
Camille?
Papa,
dis-moi
Papa,
sag
mir
Pourquoi
les
gens,
parfois,
ils
s'aiment
et
parfois,
ils
changent?
Warum
lieben
sich
die
Leute
manchmal
und
ändern
sich
manchmal?
Pourquoi
Mélissa
était
malheureuse,
mais
Maël
dit
qu'il
est
bien
plus
heureux
Warum
war
Mélissa
unglücklich,
aber
Maël
sagt,
er
ist
viel
glücklicher
Papa,
dis-moi
que
j'suis
la
plus
belle
Papa,
sag
mir,
dass
ich
die
Schönste
bin
Que
t'es
là
pour
moi,
que
la
vie
est
belle
Dass
du
für
mich
da
bist,
dass
das
Leben
schön
ist
Joue
avec
moi
à
un,
deux,
trois,
soleil
Spiel
mit
mir
Eins,
Zwei,
Drei,
Sonne
Danse
avec
moi,
un,
deux,
trois,
je
t'aime
Tanz
mit
mir,
Eins,
Zwei,
Drei,
ich
liebe
dich
Mais
dis-moi
pourquoi?
Aber
sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
(Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi)
(Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir)
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir,
warum?
(Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi)
(Papa,
sag
mir,
Papa,
sag
mir)
Hé,
Papa,
je
peux
encore
poser
des
questions,
s'il-te-plaît?
Hey,
Papa,
kann
ich
noch
Fragen
stellen,
bitte?
Ah,
demande
à
ta
mère
Ah,
frag
deine
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma
Альбом
Freedom
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.