Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa dis-moi
Daddy, tell me
Hé,
Papa,
je
peux
te
poser
une
question?
Hey,
Daddy,
can
I
ask
you
a
question?
Oui,
vas-y,
ma
chérie,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
Yes,
go
ahead,
sweetheart,
what
is
it?
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
les
gens
disent
que
les
autres
gens
sont
différents?
Why
do
people
say
that
other
people
are
different?
Alors
que
moi,
j'ai
cru
à
tes
poèmes
But
I
believed
your
poems
Où
tu
disais
qu'on
était
tous
les
mêmes
Where
you
said
we
were
all
the
same
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
les
grands
tuent
la
planète
et
même
les
éléphants?
Why
do
grown-ups
kill
the
planet
and
even
the
elephants?
La
Terre
va
mourir,
c'est
ce
qu'on
m'a
dit
The
Earth
is
going
to
die,
that's
what
they
told
me
Est-ce
que
si
elle
meurt,
je
vais
mourir
aussi?
If
it
dies,
will
I
die
too?
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
tu
fumes?
Why
do
you
smoke?
N'est-ce
pas
pour
ça
que
Papy
n'est
plus
là?
Isn't
that
why
Grandpa
is
no
longer
here?
Dis-moi
pourquoi,
si
on
marche
sur
la
Lune
Tell
me
why,
if
we
can
walk
on
the
Moon
On
pourrait
pas
marcher
ensemble
ici-bas?
We
can't
walk
together
down
here?
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
l'argent
ça
coûte
beaucoup
plus
cher
qu'une
vie?
Why
does
money
cost
so
much
more
than
a
life?
Est-ce
que
j'pourrais
devenir
président
alors
que
je
suis
une
fille?
Could
I
become
president
even
though
I'm
a
girl?
Dis-moi
pourquoi?
Tell
me
why?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
les
gens
sur
la
tablette
sont
parfois
méchants?
Why
are
people
on
the
tablet
sometimes
mean?
Quand
le
vieux
monsieur
est
tombé
par
terre
When
the
old
man
fell
on
the
ground
Tout
l'monde
le
filmait,
personne
le
relève
Everyone
was
filming
him,
no
one
helped
him
up
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
C'est
quoi
l'amour?
What
is
love?
Faire
des
bébés,
s'engueuler
tous
les
jours?
Making
babies,
arguing
every
day?
Est-ce
que
tu
l'aimes
ma
maman
pour
la
vie?
Do
you
love
my
mom
for
life?
Ou
j'aurai
deux
maisons
comme
ma
copine
Camille?
Or
will
I
have
two
houses
like
my
friend
Camille?
Papa,
dis-moi
Daddy,
tell
me
Pourquoi
les
gens,
parfois,
ils
s'aiment
et
parfois,
ils
changent?
Why
do
people
sometimes
love
each
other
and
sometimes
change?
Pourquoi
Mélissa
était
malheureuse,
mais
Maël
dit
qu'il
est
bien
plus
heureux
Why
was
Melissa
unhappy,
but
Mael
says
he
is
much
happier
Papa,
dis-moi
que
j'suis
la
plus
belle
Daddy,
tell
me
I'm
the
prettiest
Que
t'es
là
pour
moi,
que
la
vie
est
belle
That
you're
there
for
me,
that
life
is
beautiful
Joue
avec
moi
à
un,
deux,
trois,
soleil
Play
with
me,
one,
two,
three,
sun
Danse
avec
moi,
un,
deux,
trois,
je
t'aime
Dance
with
me,
one,
two,
three,
I
love
you
Mais
dis-moi
pourquoi?
But
tell
me
why?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
(Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi)
(Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me)
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi
pourquoi?
Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me
why?
(Papa,
dis-moi,
Papa,
dis-moi)
(Daddy,
tell
me,
Daddy,
tell
me)
Hé,
Papa,
je
peux
encore
poser
des
questions,
s'il-te-plaît?
Hey,
Daddy,
can
I
ask
some
more
questions,
please?
Ah,
demande
à
ta
mère
Ah,
ask
your
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma
Альбом
Freedom
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.