Текст и перевод песни Soprano - Rappelle-moi
On
est
ce
genre
d'ami
We're
the
kind
of
friends
Qui
n'a
pas
de
prix
Who
are
priceless
Que
beaucoup
envient
That
many
envy
On
a
ces
cicatrices
We
have
these
scars
Ces
douleurs
incomprises
These
misunderstood
pains
Ces
souvenirs
qui
nous
lient
These
memories
that
bind
us
Tu
me
trouveras
toujours,
entre
toi
et
tes
ennemis
You'll
always
find
me,
between
you
and
your
enemies
Toujours
sur
ta
route,
quoi
qu'il
arrive,
quoi
qu'ils
en
disent
Always
on
your
way,
no
matter
what
happens,
no
matter
what
they
say
Mais
tu
trouveras
toujours,
cet
amour
indestructible
But
you'll
always
find,
this
indestructible
love
N'aie
plus
aucun
doute
Don't
have
any
more
doubts
Rappelle-moi
Call
me
back
Ne
laissons
pas
le
temps
briser
ces
liens
du
sang
Let's
not
let
time
break
these
blood
ties
Prenons
vite
les
devants
Let's
be
quick
Rappelle-moi
Call
me
back
J'ai
besoin
de
savoir
s'il
est
vraiment
trop
tard
I
need
to
know
if
it's
really
too
late
Ne
me
laisse
pas
dans
l'noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Rappelle-moi
Call
me
back
Ne
laissons
pas
le
temps
briser
ces
liens
du
sang
Let's
not
let
time
break
these
blood
ties
Prenons
vite
les
devants
Let's
be
quick
Rappelle-moi
Call
me
back
J'ai
besoin
de
savoir,
s'il
est
vraiment
trop
tard
I
need
to
know,
if
it's
really
too
late
Ne
me
laisse
pas
dans
l'noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Rappelle-moi
Call
me
back
j'ai
d'la
fierté
mal
placée
I
have
misplaced
pride
Des
mots
qui
ont
blessé
Words
that
hurt
Des
mots
qui
m'ont
échappé
Words
that
escaped
me
Mais
malgré
ça
But
despite
that
Ce
soir
je
prends
sur
moi
Tonight
I'm
taking
it
upon
myself
Je
fais
le
premier
pas
I'm
taking
the
first
step
Notre
histoire
mérite
mieux
qu'ça
Our
story
deserves
better
than
this
Tu
me
trouveras
toujours,
entre
toi
et
tes
ennemis
You'll
always
find
me,
between
you
and
your
enemies
Toujours
sur
ta
route,
quoi
qu'il
arrive,
quoi
qu'ils
en
disent
Always
on
your
way,
no
matter
what
happens,
no
matter
what
they
say
Mais
tu
trouveras
toujours,
cet
amour
indestructible
But
you'll
always
find,
this
indestructible
love
N'aie
plus
aucun
doute
Don't
have
any
more
doubts
Rappelle-moi
Call
me
back
Ne
laissons
pas
le
temps
briser
ces
liens
du
sang
Let's
not
let
time
break
these
blood
ties
Prenons
vite
les
devants
Let's
be
quick
Rappelle-moi
Call
me
back
J'ai
besoin
de
savoir
s'il
est
vraiment
trop
tard
I
need
to
know
if
it's
really
too
late
Ne
me
laisse
pas
dans
l'noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Rappelle-moi
Call
me
back
Ne
laissons
pas
les
non-dits
Let's
not
let
the
unspoken
Détruire
tout
ce
qu'on
a
bâti
Destroy
everything
we've
built
On
ne
choisit
pas
sa
famille
We
don't
choose
our
family
Mais
on
choisit
ses
amis
But
we
choose
our
friends
(Ne
laissons
pas
le
temps,
briser
ces
liens
du
sang
(Let's
not
let
time,
break
these
blood
ties
(Prenons
vite
les
devants)
(Let's
be
quick)
(Rappelle-moi)
(Call
me
back)
(J'ai
besoin
de
savoir
s'il
est
vraiment
trop
tard)
(I
need
to
know
if
it's
really
too
late)
(Ne
me
laisse
pas
dans
l'noir)
(Don't
leave
me
in
the
dark)
Rappelle-moi
Call
me
back
Ne
laissons
pas
le
temps
briser
ces
liens
du
sang
Let's
not
let
time
break
these
blood
ties
Prenons
vite
les
devants
Let's
be
quick
Rappelle-moi
Call
me
back
J'ai
besoin
de
savoir
s'il
est
vraiment
trop
tard
I
need
to
know
if
it's
really
too
late
Ne
me
laisse
pas
dans
l'noir
Don't
leave
me
in
the
dark
Rappelle-moi
Call
me
back
Rappelle-moi
Call
me
back
Rappelle-moi
Call
me
back
Rappelle-moi
Call
me
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma, Soprano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.