Soprano feat. Amadou et Mariam - On a besoin de toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soprano feat. Amadou et Mariam - On a besoin de toi




On a besoin de toi
Мы в тебе нуждаемся
À chaque fois que j'vois ces oiseaux de métal déchirer le ciel
Каждый раз, когда я вижу эти металлические птицы, разрывающие небо,
J'repense à mon grand frère et son rêve occidental
Я вспоминаю своего старшего брата и его мечту о Западе.
Tous les soirs il nous lisait les lettres venues d'la Tour Eiffel
Каждый вечер он читал нам письма с Эйфелевой башни,
De son pote Moussa, parti pour aller faire une fac de lettre
От своего друга Муссы, который уехал учиться на филологический.
Il disait qu'il était riche, qu'en France l'argent pousse sur le sol
Он говорил, что богат, что во Франции деньги растут на земле,
Là-bas on te soigne gratuitement et même les pauvres vont à l'école
Там лечат бесплатно, и даже бедные ходят в школу.
Il faisait rêver mon frère, lui qui voulait d'un autre avenir
Он заставлял мечтать моего брата, который хотел другого будущего.
J'ai perdu mon plus gros repère quand j'ai entendu mes parents lui dire :
Я потерял свой главный ориентир, когда услышал, как мои родители сказали ему:
Tout le monde, te demande, on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся,
Ne nous quitte pas, on a besoin de toi
Не покидай нас, мы в тебе нуждаемся,
Laisse pas tes parents, l'avenir du pays
Не оставляй своих родителей, будущее страны,
Tout le monde te demande on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся.
Depuis qu'tu nous a quitté, toutes les nuits on vit les yeux ouverts
С тех пор, как ты нас покинул, каждую ночь мы живем с открытыми глазами,
Depuis qu'tu nous a laissés, tous les jours on attend une petite lettre
С тех пор, как ты нас оставил, каждый день мы ждем весточки.
L'océan la peut-être mangé, ils savent peut-être pas nager
Может быть, океан его поглотил, может быть, они не умеют плавать.
Le coeur nous a lâché, quand son petit frère est venu nous dire :
Наше сердце упало, когда его младший брат пришел и сказал нам:
Papa je quitte la maison, là-bas les hommes utilisent leurs ailes
Папа, я ухожу из дома, там мужчины используют свои крылья,
Mama je quitte la maison, ne pleure pas ton fils va vivre ses rêves
Мама, я ухожу из дома, не плачь, твой сын будет жить своей мечтой.
Tout le monde, te demande, on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся,
Ne nous quitte pas, on a besoin de toi
Не покидай нас, мы в тебе нуждаемся,
Laisse pas tes parents, l'avenir du pays
Не оставляй своих родителей, будущее страны,
Tout le monde te demande on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся.
Maman j'suis de retour, là-bas j'croyais faire mon envol
Мама, я вернулся, там я думал, что взлечу,
Après l'école j'taffais au black, non l'argent n'pousse pas sur le sol
После школы я работал нелегально, нет, деньги не растут на земле.
Y'a qu'au football là-bas qu'on n'regarde pas la couleur de peau
Только в футболе там не смотрят на цвет кожи,
Au pays d'la liberté, y'a un berger et un troupeau
В стране свободы есть пастух и стадо.
J'ai vu aussi mon grand frère, il vit avec Moussa loin d'la Tour Eiffel
Я также видел своего старшего брата, он живет с Муссой далеко от Эйфелевой башни,
Ils on stoppé la fac de lettre pour remplir l'assiette
Они бросили филологический, чтобы наполнить тарелку.
Loin du soleil africain, tous les matins sur le marché
Вдали от африканского солнца, каждое утро на рынке,
Les larmes aux yeux il se souvient quand vous lui disiez :
Со слезами на глазах он вспоминает, как вы ему говорили:
Pourquoi tu quittes la maison, là-bas les hommes oublient l'essentiel
Зачем ты уходишь из дома, там мужчины забывают о главном,
Pourquoi tu quittes la maison, ne crois pas que tout est mieux là-bas
Зачем ты уходишь из дома, не думай, что там все лучше.
Tout le monde, te demande, on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся,
Ne nous quitte pas, on a besoin de toi
Не покидай нас, мы в тебе нуждаемся,
Laisse pas tes parents, l'avenir du pays
Не оставляй своих родителей, будущее страны,
Tout le monde te demande on a besoin de toi
Все тебя просят, мы в тебе нуждаемся.
Ne nous quitte pas on a besoin de toi
Не покидай нас, мы в тебе нуждаемся,
Ne nous quitte pas on a besoin de toi
Не покидай нас, мы в тебе нуждаемся.





Авторы: PATRICK STEPHANE MARCONCINI, AMADOU BAGAYOKO, OLIVIER JEAN PIERRE CASTELLI, SAID M'ROUMBABA, ANTONY GOUIN TAMBURRO, MARIAM DOUMBIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.