Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Yeah, 
                                        Kooseyl 
                            
                                        Yeah, 
                                        Kooseyl 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Poto 
                                        j'dois 
                                        décoller, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        Baby, 
                                            I 
                                        gotta 
                                        take 
                                        off, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        dans 
                                        le 
                                        move 
                                        tu 
                                        connais, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        the 
                                        move 
                                        you 
                                        know, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        terrain 
                                        j'suis 
                                        abonné, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        field, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        regular, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        Personne 
                                        me 
                                        reconnait, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        Nobody 
                                        recognizes 
                                        me, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        ouais 
                                        ouais 
                                        ouais 
                            
                                        Ah 
                                        yeah, 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        En 
                                        s'moment 
                                        j'suis 
                                        sur 
                                        les 
                                        nerfs 
                            
                                        Right 
                                        now, 
                                        I'm 
                                        on 
                                        edge 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        C'est 
                                        tendu 
                                        dans 
                                        le 
                                        coin 
                                        ça 
                                        peut 
                                        déraper 
                                        dans 
                                        la 
                                        ville 
                                        entière 
                            
                                        It's 
                                        tense 
                                        around 
                                        here, 
                                        things 
                                        could 
                                        go 
                                        sideways 
                                        in 
                                        the 
                                        whole 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Attache 
                                        la 
                                        ceinture 
                                        y'a 
                                        les 
                                        gyro' 
                                        qui 
                                        tournent 
                            
                                        Fasten 
                                        your 
                                        seatbelt, 
                                        the 
                                        cops 
                                        are 
                                        circling 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        en 
                                        cas 
                                        d'pépin 
                                        y'aura 
                                        pas 
                                        de 
                                        "Police 
                                        au 
                                        secours" 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        things 
                                        go 
                                        wrong, 
                                        there 
                                        won't 
                                        be 
                                        any 
                                        "Police 
                                        to 
                                        the 
                                        rescue" 
                            
                         
                        
                            
                                        Vas-y 
                                        passe 
                                        moi 
                                        l'volant, 
                                        ouais 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        qui 
                                        pilote 
                            
                                        Come 
                                        on, 
                                        pass 
                                        me 
                                        the 
                                        wheel, 
                                        yeah, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        one 
                                        driving 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vais 
                                        leurs 
                                        passer 
                                        devant, 
                                        dis 
                                        bonjour 
                                        oh 
                                        mon 
                                        pote 
                            
                                        I'm 
                                        gonna 
                                        pass 
                                        them, 
                                        say 
                                        hello 
                                        oh 
                                        my 
                                        friend 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        un 
                                        Savastano, 
                                        j'ai 
                                        les 
                                        yeux 
                                        derrière 
                                        la 
                                        tête 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        Savastano, 
                                            I 
                                        have 
                                        eyes 
                                        in 
                                        the 
                                        back 
                                        of 
                                        my 
                                        head 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        eux 
                                        y'a 
                                        des 
                                        infos 
                                        hum, 
                                        ça 
                                        sent 
                                        la 
                                        défaite 
                            
                                        There's 
                                        info 
                                        on 
                                        them, 
                                        hmm, 
                                        it 
                                        smells 
                                        like 
                                        defeat 
                            
                         
                        
                            
                                        J'tourne 
                                        en 
                                        rond 
                                        dans 
                                        la 
                                        ville, 
                                        il 
                                        s'passe 
                                        de 
                                        trucs 
                                        de 
                                        taré 
                            
                                        I'm 
                                        going 
                                        around 
                                        in 
                                        circles 
                                        in 
                                        the 
                                        city, 
                                        crazy 
                                        things 
                                        are 
                                        happening 
                            
                         
                        
                            
                                        J'arrive 
                                        comme 
                                        un 
                                        missile, 
                                        pas 
                                        besoin 
                                        de 
                                        trop 
                                        parler 
                            
                                            I 
                                        arrive 
                                        like 
                                            a 
                                        missile, 
                                        no 
                                        need 
                                        to 
                                        talk 
                                        too 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        J'passe 
                                        deux-trois 
                                        coup 
                                        de 
                                        fils, 
                                        on 
                                        va 
                                        bien 
                                        se 
                                        marrer 
                            
                                            I 
                                        make 
                                            a 
                                        few 
                                        calls, 
                                        we're 
                                        gonna 
                                        have 
                                            a 
                                        good 
                                        laugh 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        soir 
                                        j'dors 
                                        pas 
                                        tranquille 
                                        tant 
                                        que 
                                        tout 
                                        est 
                                        pas 
                                        carré 
                            
                                        Tonight 
                                            I 
                                        won't 
                                        sleep 
                                        peacefully 
                                        until 
                                        everything 
                                        is 
                                        squared 
                                        away 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Poto 
                                        j'dois 
                                        décoller, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        Baby, 
                                            I 
                                        gotta 
                                        take 
                                        off, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        dans 
                                        le 
                                        move 
                                        tu 
                                        connais, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        the 
                                        move 
                                        you 
                                        know, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        terrain 
                                        j'suis 
                                        abonné, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        field, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        regular, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        Personne 
                                        me 
                                        reconnait, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        Nobody 
                                        recognizes 
                                        me, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        ouais 
                                        ouais 
                                        ouais 
                            
                                        Ah 
                                        yeah, 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        j'suis 
                                        Barry 
                                        Allen 
                                        dans 
                                        la 
                                        ville 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        I'm 
                                        Barry 
                                        Allen 
                                        in 
                                        the 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Frappé 
                                        par 
                                        la 
                                        foudre 
                                        et 
                                        ça 
                                        bien 
                                        avant 
                                        les 
                                        années 
                                        deux-mille, 
                                        mille 
                            
                                        Struck 
                                        by 
                                        lightning 
                                        and 
                                        that 
                                        well 
                                        before 
                                        the 
                                        year 
                                        two-thousand, 
                                        thousand 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        speed, 
                                        speed 
                                        car 
                                        la 
                                        vie 
                                        défile, 
                                        file 
                            
                                        Always 
                                        speed, 
                                        speed 
                                        because 
                                        life 
                                        is 
                                        passing, 
                                        passing 
                            
                         
                        
                            
                                        Speed 
                                        car 
                                        les 
                                        aiguilles 
                                        du 
                                        temps 
                                        découpent 
                                        comme 
                                        Kill 
                                        bill 
                            
                                        Speed 
                                        because 
                                        the 
                                        hands 
                                        of 
                                        time 
                                        cut 
                                        like 
                                        Kill 
                                        Bill 
                            
                         
                        
                            
                                        Vite, 
                                        vire 
                                        moi 
                                        ces 
                                        rétro', 
                                        ils 
                                        m'servent 
                                            à 
                                        nada 
                            
                                        Quickly, 
                                        remove 
                                        these 
                                        rearview 
                                        mirrors, 
                                        they're 
                                        useless 
                                        to 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        dans 
                                        le 
                                        bien 
                                        car 
                                        le 
                                        diable 
                                        ne 
                                        s'habille 
                                        plus 
                                        en 
                                        Prada, 
                                        mama 
                            
                                        Always 
                                        in 
                                        the 
                                        good 
                                        because 
                                        the 
                                        devil 
                                        no 
                                        longer 
                                        wears 
                                        Prada, 
                                        mama 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        fait 
                                        d'la 
                                        bile, 
                                        bile, 
                                        depuis 
                                        que 
                                        je 
                                        file, 
                                        file 
                                        un 
                                        mauvais 
                                        coton 
                            
                                        He's 
                                        been 
                                        making 
                                        bile, 
                                        bile, 
                                        since 
                                        I've 
                                        been 
                                        spinning, 
                                        spinning 
                                            a 
                                        bad 
                                        cotton 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        la 
                                        rue 
                                        et 
                                        ses 
                                        vices 
                                        débiles, 
                                        biles 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        street 
                                        and 
                                        its 
                                        stupid 
                                        vices, 
                                        bile 
                            
                         
                        
                            
                                        Mille, 
                                        mille 
                                        façons 
                                        de 
                                        mourir, 
                                        si 
                                        je 
                                        dois 
                                        choisir 
                                        c'est 
                                            à 
                                        fond 
                            
                                        Thousand, 
                                        thousand 
                                        ways 
                                        to 
                                        die, 
                                        if 
                                            I 
                                        have 
                                        to 
                                        choose, 
                                        it's 
                                        at 
                                        full 
                                        speed 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        volant 
                                        de 
                                        mes 
                                        rêves, 
                                        sans 
                                        aucunes 
                                        limites 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        wheel 
                                        of 
                                        my 
                                        dreams, 
                                        without 
                                        any 
                                        limits 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Aucun 
                                        mérite 
                                        ne 
                                        se 
                                        donne 
                                        sans 
                                        sueur 
                                        ou 
                                        sans 
                                        prendre 
                                        de 
                                        risque 
                            
                                        No 
                                        merit 
                                        is 
                                        given 
                                        without 
                                        sweat 
                                        or 
                                        without 
                                        taking 
                                        risks 
                            
                         
                        
                            
                                        Donc 
                                        je 
                                        milite 
                                        pour 
                                        avoir 
                                        une 
                                        vie 
                                            à 
                                        2000 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli, 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        So 
                                            I 
                                        advocate 
                                        for 
                                            a 
                                        life 
                                        at 
                                        2000 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli, 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Poto 
                                        j'dois 
                                        décoller, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        Baby, 
                                            I 
                                        gotta 
                                        take 
                                        off, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        dans 
                                        le 
                                        move 
                                        tu 
                                        connais, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        the 
                                        move 
                                        you 
                                        know, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        terrain 
                                        j'suis 
                                        abonné, 
                                        toujours 
                                            à 
                                        2000 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        field, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        regular, 
                                        always 
                                        at 
                                        2000 
                            
                         
                        
                            
                                        Personne 
                                        me 
                                        reconnait, 
                                        dans 
                                        le 
                                        bolide 
                            
                                        Nobody 
                                        recognizes 
                                        me, 
                                        in 
                                        the 
                                        fast 
                                        car 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        ouais 
                                        ouais 
                                        ouais 
                            
                                        Ah 
                                        yeah, 
                                        yeah, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        mille 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        thousand 
                                        for 
                                        the 
                                        milli, 
                                        milli 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-milles, 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        for 
                                        the 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        for 
                                        the 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        for 
                                        the 
                                        milli 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                            à 
                                        deux-mille, 
                                        mille, 
                                        pour 
                                        le 
                                        milli 
                            
                                        I'm 
                                        at 
                                        two-thousand, 
                                        thousand, 
                                        for 
                                        the 
                                        milli 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: . Soprano, Kousseila Khedim
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.