Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ça
sort
en
équipe,
en
équipe,
en
équipe,
équipe
de
malade
(malade)
Wir
ziehen
los
im
Team,
im
Team,
im
Team,
ein
krankes
Team
(krank)
Ça
claque
des
liquides,
des
liquides,
des
liquides,
du
biff
de
malade
(malade)
Wir
verprassen
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
krank
viel
Kohle
(krank)
Ça
traîne
en
bolide,
en
bolide,
en
bolide,
une
caisse
de
malade
(malade)
Wir
cruisen
in
Rennwagen,
Rennwagen,
Rennwagen,
'nem
kranken
Wagen
(krank)
Qu'importe
ton
équipe,
ton
équipe,
ton
équipe
aleykoum
salam
(salam),
yeah
Egal
welches
Team
du
hast,
dein
Team,
dein
Team,
aleykoum
salam
(salam),
yeah
C'est
l'avis
de
tempête,
mon
équipe
arrive
who's
bad?
Es
ist
wie
ein
Sturm,
mein
Team
kommt
an,
wer
ist
schlecht?
On
est
cramé
comme
sur
un
barbeuc,
on
est
cool
t'inquiètes
Wir
sind
verbrannt
wie
auf
einem
Grill,
wir
sind
cool,
keine
Sorge
On
fait
briller
la
discothèque,
c'est
pour
ça
qu'elle
s'est
faite
coquette
Wir
lassen
die
Diskothek
glänzen,
deshalb
hat
sie
sich
schick
gemacht
On
est
frais
t'inquiètes
Wir
sind
frisch,
keine
Sorge
Sapés
sur
l'avenue
Montaigne,
toi
t'es
sapé
comme
un
croque-mitaine
Gekleidet
auf
der
Avenue
Montaigne,
du
bist
gekleidet
wie
ein
Schreckgespenst
À
la
bonne
franquette,
on
t'met
à
l'heure
comme
une
Patek
Auf
die
lockere
Art,
wir
bringen
dich
auf
die
Zeit,
wie
eine
Patek
Quand
on
nous
voit
ça
crie
psartek
Wenn
man
uns
sieht,
schreit
man
"psartek"
Petit
à
petit
j'ai
plus
ton
temps
Nach
und
nach
habe
ich
keine
Zeit
mehr
für
dich
Léwé
j'appelle
tous
mes
potos
tonton
Léwé,
ich
rufe
alle
meine
Kumpels,
Onkel
Pour
décompresser
un
petit
remontant
Um
zu
entspannen,
ein
kleiner
Muntermacher
Encore
un
départ
sans
destination
Wieder
eine
Abfahrt
ohne
Ziel
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
pas
bougé
de
là
Es
ist
lange
her,
dass
wir
von
hier
weg
sind
Marre
de
regarder
Thalassa
Habe
es
satt,
Thalassa
zu
schauen
Petit
à
petit
la
soirée
en
bazard
Nach
und
nach
wird
die
Party
zum
Chaos
Ça
sort
en
équipe,
en
équipe,
en
équipe,
équipe
de
malade
(malade)
Wir
ziehen
los
im
Team,
im
Team,
im
Team,
ein
krankes
Team
(krank)
Ça
claque
des
liquides,
des
liquides,
des
liquides,
du
biff
de
malade
(malade)
Wir
verprassen
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
krank
viel
Kohle
(krank)
Ça
traîne
en
bolide,
en
bolide,
en
bolide,
une
caisse
de
malade
(malade)
Wir
cruisen
in
Rennwagen,
Rennwagen,
Rennwagen,
'nem
kranken
Wagen
(krank)
Qu'importe
ton
équipe,
ton
équipe,
ton
équipe
aleykoum
salam
(salam)
Egal
welches
Team
du
hast,
dein
Team,
dein
Team,
aleykoum
salam
(salam)
Y
a
du
liquide,
bingo,
couroucoucou
dans
le
merco
Es
gibt
Flüssigkeit,
Bingo,
couroucoucou
im
Merco
Que
des
totorina
et
des
toto
(que
des
totolina
et
des
toto)
Nur
Totorinas
und
Totos
(nur
Totorinas
und
Totos)
Y
a
du
liquide,
bingo,
couroucoucou
dans
le
merco
Es
gibt
Flüssigkeit,
Bingo,
couroucoucou
im
Merco
Que
des
totolina
et
des
toto
(yeah)
Nur
Totorinas
und
Totos
(yeah)
Poto
laisse
tomber,
elle
t'as
dit
vas-y
laisse
tomber
Kumpel,
lass
es
sein,
sie
hat
dir
gesagt,
lass
es
sein
Pourquoi
t'insistes
laisse
tomber
Warum
bestehst
du
darauf,
lass
es
sein
Quand
c'est
non
c'est
non,
lève
tes
mains
de
son
déhanché
Wenn
es
nein
ist,
ist
es
nein,
nimm
deine
Hände
von
ihrer
Hüfte
On
va
t'apprendre
ce
qu'est
le
respect
Wir
werden
dir
beibringen,
was
Respekt
ist
Quand
c'est
non,
c'est
non,
elle
est
venue
pour
s'ambiancer
Wenn
es
nein
ist,
ist
es
nein,
sie
ist
gekommen,
um
sich
zu
amüsieren
Accompagnée
de
ses
Beyoncé,
t'es
entrain
de
forcer
Begleitet
von
ihren
Beyoncés,
du
bist
dabei,
dich
aufzudrängen
Bouge
où
tu
vas
te
faire
fumer
comme
le
chérif
de
Bob
Marley
Geh
weg
oder
du
wirst
geraucht
wie
der
Sheriff
von
Bob
Marley
Elle
veut
pas
un
gars
que
pour
maintenant
Sie
will
keinen
Typen
nur
für
jetzt
Elle,
elle
veut
du
permanent
Sie,
sie
will
etwas
Dauerhaftes
Non
c'est
pas
un
accessoire
ne
fais
rien
précipitemment
Nein,
sie
ist
kein
Accessoire,
mach
nichts
überstürzt
Elle
va
te
laisser
sur
le
bas-côté
pour
un
meilleur
finalement
Sie
wird
dich
am
Straßenrand
stehen
lassen,
für
einen
Besseren
letztendlich
C'est
sa
soirée
là,
c'est
sa
soirée
là
Es
ist
ihre
Party
da,
es
ist
ihre
Party
da
Ça
sort
en
équipe,
en
équipe,
en
équipe,
équipe
de
malade
(malade)
Wir
ziehen
los
im
Team,
im
Team,
im
Team,
ein
krankes
Team
(krank)
Ça
claque
des
liquides,
des
liquides,
des
liquides,
des
biffs
de
malade
(malade)
Wir
verprassen
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
Flüssigkeiten,
krank
viel
Kohle
(krank)
Ça
traîne
en
bolide,
en
bolide,
en
bolide,
une
caisse
de
malade
(malade)
Wir
cruisen
in
Rennwagen,
Rennwagen,
Rennwagen,
'nem
kranken
Wagen
(krank)
Qu'importe
ton
équipe,
ton
équipe,
ton
équipe
aleykoum
salam
(salam),
yeah
Egal
welches
Team
du
hast,
dein
Team,
dein
Team,
aleykoum
salam
(salam),
yeah
Y
a
du
liquide,
bingo,
couroucoucou
dans
le
merco
Es
gibt
Flüssigkeit,
Bingo,
couroucoucou
im
Merco
Que
des
totolina
et
des
toto
(que
des
totolina
et
des
toto)
Nur
Totorinas
und
Totos
(nur
Totorinas
und
Totos)
Y
a
du
liquide,
bingo,
couroucoucou
dans
le
merco
Es
gibt
Flüssigkeit,
Bingo,
couroucoucou
im
Merco
Que
des
totolina
et
des
toto
Nur
Totorinas
und
Totos
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Au
fait,
qu'est-ce
que
tu
dis
dans
le
refrain?
Übrigens,
was
sagst
du
im
Refrain?
Couroucoucou?
Couroucoucou
stach,
stach?
Couroucoucou?
Couroucoucou
stach,
stach?
Exactement,
attend
Genau,
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdel-djalil Haddad, Said M Roumbaba, Hugues Paul Christian Comperat
Альбом
Freedom
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.