Текст и перевод песни Soprano feat. Demon One - J'étais comme eux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais comme eux
I Was Like Them
Soprano,
Démon
one
Soprano,
Demon
One
Marseille
(ohhhh)
Marseille
(ohhhh)
Je
connais
ce
regard
insolent
et
insouciant
I
know
that
insolent
and
carefree
look
Ce
cocard
et
cet
air
menaçant
That
black
eye
and
that
menacing
air
Toutes
ces
heures
à
passer
dans
un
block
à
fumer
All
those
hours
spent
smoking
in
a
block
Avec
ses
potes,
tailler
les
cours
pour
aller
zoner
With
his
buddies,
skipping
classes
to
go
hang
out
Je
connais
ces
bagarres
I
know
those
fights
Ces
histoires
de
territoires
Those
stories
of
territories
Ces
histoires
de
respect
qui
se
règlent
le
soir
Those
stories
of
respect
settled
in
the
evening
Cette
envie
de
croquer
l'monde
That
desire
to
devour
the
world
Tous
ces
oeufs
jetés
quand
les
flics
faisaient
leur
ronde
All
those
eggs
thrown
when
the
cops
were
doing
their
rounds
Ohh
moi
aussi
tout
comme
lui
Ohh
me
too,
just
like
him
Je
prenais
le
mic,
rapais
toute
la
nuit
I
grabbed
the
mic,
rapped
all
night
long
Toute
la
flicaille
était
mes
ennemis
The
whole
police
force
was
my
enemy
Je
haussais
la
voix
sur
toute
ma
famille
I
raised
my
voice
to
my
whole
family
Je
calquais
les
gestes
des
grands
du
quartier
I
copied
the
gestures
of
the
big
guys
in
the
neighborhood
Me
prenais
pour
l'Everest
face
aux
p'tits
des
quartiers
Thought
I
was
Everest
compared
to
the
little
ones
Malgré
tous
s'qu'on
dit,
regarde
un
peu
comment
on
a
fini
Despite
what
they
say,
look
at
how
we
ended
up
Tous
ces
jeunes
en
bas
des
blocks
sans
espoir
All
these
young
people
at
the
bottom
of
the
blocks
without
hope
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
gaspillent
leur
jeunesse
dans
un
square
Those
who
waste
their
youth
in
a
square
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
avancent
sans
repères
tard
le
soir
Those
who
walk
without
landmarks
late
at
night
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Cette
jeunesse
qu'a
pas
appris
le
mot
victoire
This
youth
that
hasn't
learned
the
word
victory
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
C'est
ohohoh
9.4
It's
ohohoh
9.4
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
9.4
c'est
...:
9.4
it's
...:
Moi
aussi
j'ai
connu
ces
jours
sans
fin
devant
le
hall
I
too
have
known
these
endless
days
in
front
of
the
hall
Les
soirées
sur
un
parking
où
ça
fume
et
ça
picole
Evenings
in
a
parking
lot
where
they
smoke
and
drink
Le
week
end
j'allais
chercher
ma
petite
pochette
sur
Amsterdam
On
weekends
I
went
to
get
my
little
bag
on
Amsterdam
J'restais
qué-blo
devant
la
console
toute
la
journée
dans
un
local
I
stayed
glued
in
front
of
the
console
all
day
in
a
room
J'ai
fais
des
soirées,
j'rêvais
de
gloire,
de
succès,
de
briller
I
went
to
parties,
I
dreamed
of
glory,
of
success,
of
shining
De
m'noyer
comme
picsou
dans
une
piscine
de
billets
Of
drowning
like
Scrooge
McDuck
in
a
pool
of
bills
Je
m'prenais,
quand
j'étais
sous
cuite,
pour
Superman
I
thought
I
was
Superman
when
I
was
tipsy
Alors
que
dans
ma
tête
et
dans
mon
cœur
j'allais
super
mal
While
in
my
head
and
in
my
heart
I
was
feeling
super
bad
Pleins
d'rêves
dans
la
tête
et
pas
un
sous
dans
la
poche
Full
of
dreams
in
my
head
and
not
a
penny
in
my
pocket
J'étais
comme
eux,
rien
à
perdre
dans
la
merde
sous
un
porche
I
was
like
them,
nothing
to
lose
in
the
shit
under
a
porch
Moi
aussi
j'voulais
devenir,
mon
pote,
le
boss
de
la
ville,
rouler
en
Porsche
Me
too,
I
wanted
to
become,
my
friend,
the
boss
of
the
city,
drive
a
Porsche
[.]
ne
vivre
que
d'argent
facile
[.]
to
live
only
on
easy
money
J'me
posais
pleins
de
questions
sur
ma
vie
et
sur
ce
monde
I
asked
myself
lots
of
questions
about
my
life
and
this
world
J'rêvais
de
faire
des
feats,
d'entendre
ma
voix
sur
les
ondes
I
dreamed
of
doing
feats,
of
hearing
my
voice
on
the
airwaves
Comme
lui
je
rentrais
tard,
j'ratais
tous
les
repas
du
soir
Like
him,
I
came
home
late,
I
missed
all
the
evening
meals
Toujours
fourré
dans
les
histoires,
dans
les
sales
coups,
dans
les
bagarres
Always
involved
in
stories,
in
dirty
tricks,
in
fights
Tous
ces
jeunes
en
bas
des
blocks
sans
espoir
All
these
young
people
at
the
bottom
of
the
blocks
without
hope
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
gaspillent
leurs
jeunesses
dans
un
square
Those
who
waste
their
youth
in
a
square
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
avancent
sans
repères
tard
le
soir
Those
who
walk
without
landmarks
late
at
night
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Cette
jeunesse
qu'a
pas
appris
le
mot
victoire
This
youth
that
hasn't
learned
the
word
victory
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
C'est
ohohoh
9.4
It's
ohohoh
9.4
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
9.4
c'est
...:
9.4
it's
...:
Et
moi
aussi
la
météo
scolaire
ne
m'a
prédit
que
des
intempéries
And
me
too,
the
school
weather
forecast
only
predicted
storms
for
me
Un
avenir
tout
gris
A
future
all
gray
Les
problèmes
de
famille
m'ont
isolés
Family
problems
isolated
me
Le
manque
de
fric
m'empêchait
de
m'envoler
The
lack
of
money
prevented
me
from
flying
away
La
conseillère
d'orientation
m'a
envoyé
en
galère
The
guidance
counselor
sent
me
into
galley
Elle
m'a
mis
dans
une
branche
que
j'voulais
pas
faire
She
put
me
in
a
branch
I
didn't
want
to
do
Quand
j'allais
au
cinéma
man
j'rentrais
par
derrière
When
I
went
to
the
cinema
man
I
came
in
from
behind
Dans
la
cité
roue
arrière,
africaine
la
bannière:
In
the
city,
wheelie,
African
banner:
Mais
j'ai
aussi
appris
à
travers
ces
nuits
blanches
But
I
also
learned
through
these
sleepless
nights
Que
la
vie
n'avait
pas
de
traîneau
ni
d'barbe
blanche
That
life
had
no
sleigh
or
white
beard
Moi
aussi
elle
m'a
appris
qui
faut
s'montrer
fort
et
patient
Me
too,
it
taught
me
that
you
have
to
be
strong
and
patient
Utilise
tes
connaissances
et
ton
savoir
à
bon
escient
Use
your
knowledge
and
your
knowledge
wisely
Tous
ces
jeunes
en
bas
des
blocks
sans
espoir
All
these
young
people
at
the
bottom
of
the
blocks
without
hope
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
gaspillent
leurs
jeunesses
dans
un
square
Those
who
waste
their
youth
in
a
square
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Ceux
qui
avancent
sans
repères
tard
le
soir
Those
who
walk
without
landmarks
late
at
night
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
Cette
jeunesse
qu'a
pas
appris
le
mot
victoire
This
youth
that
hasn't
learned
the
word
victory
J'étais
comme
eux
I
was
like
them
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
C'est
ohohoh
9.4
It's
ohohoh
9.4
C'est
ohohoh
1.3
It's
ohohoh
1.3
9.4
c'est
...
9.4
it's
...
Demon
One,
Soprano
Demon
One,
Soprano
Pour
tous
les
mecs
des
blocks
For
all
the
guys
from
the
blocks
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Mafia
K'1
K'1
Mafia
K'1
K'1
C'est
La
Psykatra
de
la
rimiaaaa
It's
La
Psykatra
of
the
rimiaaaa
Démon
One,
Sopra'mbaba
Demon
One,
Sopra'mbaba
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said M'roumbaba, Hakim Sid, Koudjo Etousse Oni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.