Текст и перевод песни Soprano - Tant que dieu (remix) (feat. Mino)
Tant que dieu (remix) (feat. Mino)
Tant que dieu (remix) (feat. Mino)
J'n'ai
appris
qu'à
perdre,
qu'à
mettre
les
mains
dans
la
merde
I
only
learned
to
lose,
only
to
put
my
hands
in
the
shit
Qu'à
n'être
rien
dans
ma
tête,
qu'à
faire
la
guerre
qu'à
mes
frères
That
to
be
nothing
in
my
head,
that
to
make
war
that
to
my
brothers
Qu'à
voir
ma
mère
dans
les
dettes,
qu'ils
aillent
se
faire
mettre,
mec,
t'inquiètes
What
to
see
my
mother
in
debt,
that
they
go
to
get
put,
man,
don't
worry
Le
petit
nègre
sera
riche
avant
qu'on
l'enterre
The
little
nigger
will
be
rich
before
we
bury
him
J'n'ai
qu'un
seul
maître,
qu'un
seul
modèle,
pour
être
loin
de
votre
matériel
I
have
only
one
master,
only
one
model,
to
be
away
from
your
material
Et
prêt
de
l'amour
maternel,
moi,
ma
guerre
à
l'heure
où
on
te
parle
qu'en
modem
And
with
maternal
love,
me,
my
war
at
a
time
when
we
are
talking
to
you
only
in
modem
C'est
niquer
le
système
où
on
t'apprend
à
vivre
au
singulier
mais
plus
au
pluriel
It's
fucking
the
system
where
you
are
taught
to
live
in
the
singular
but
no
longer
in
the
plural
Plus
rien
sur
terre
m'attire,
on
s'écoute
que
quand
ça
tire
Nothing
on
earth
attracts
me
anymore,
we
only
listen
to
each
other
when
it
pulls
La
Colombe
ici
s'enterre
et
les
corbeaux
s'en
tirent
The
Dove
here
buries
itself
and
the
crows
get
away
with
it
La
paix
est
une
cause
militaire
qui
sauve
des
vies
pétrolières
Peace
is
a
military
cause
that
saves
oil
lives
Car
je
ne
vois
tomber
que
des
missiles
de
leur
canadair
Because
I
only
see
missiles
falling
from
their
canadair
Entre
crises
alimentaires
et
bavures
policières
Between
food
crises
and
police
smears
Normal
qu'avec
tous
ces
poulets,
les
blocks
ont
la
grippe
aviaire
It's
normal
that
with
all
these
chickens,
the
blocks
have
bird
flu
J'déteste
Marine
comme
Diam's,
mais,
encore
pire
son
père
I
hate
Marine
like
Diam's,
but,
even
worse
his
father
Car
j'suis
Tookie
Williams
et
lui
Schwarzenegger
Because
I'm
Tookie
Williams
and
he's
Schwarzenegger
Aujourd'hui,
ils
nous
parlent
tous
des
bienfaits
des
colonies
Today,
they
all
tell
us
about
the
benefits
of
colonies
Dès
qu'on
leur
dit
qu'on
est
français,
ils
nous
disent
d'arrêter
nos
calomnies
As
soon
as
we
tell
them
that
we
are
French,
they
tell
us
to
stop
our
slander
Ils
nous
ont
mis
loin
de
leur
économie
et
puis
s'étonnent
que
nos
petits
ne
veulent
que
le
RMI
They
put
us
away
from
their
economy
and
then
wonder
that
our
little
ones
only
want
the
RMI
He
ouais
l'ami,
j'rappe
comme
un
coup
d'gun
venu
de
ces
coups
d'gueule
He
yeah,
my
friend,
I
rap
like
a
gunshot
from
these
shots
Où
les
paliers
sont
des
plateaux
télé
de
Jerry
Springer
Where
the
bearings
are
Jerry
Springer's
TV
sets
Un
rap
qui
vient
du
cœur,
un
rap
de
prolétaire
A
rap
that
comes
from
the
heart,
a
proletarian
rap
Dis
toi
qu'pour
eux
j'serai
au
rap
c'que
Bruel
est
au
pocker
Tell
you
that
for
them
I'll
be
at
the
rap
because
Bruel
is
at
the
pocker
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Le
ghetto
mon
adversaire,
la
rue
est
son
amertume
The
ghetto
is
my
opponent,
the
street
is
its
bitterness
Mon
stylo
a
l'air
sincère,
souvent
se
serre
la
ceinture
My
pen
looks
sincere,
often
tightens
his
belt
Mon
peuple
a
ses
habitudes,
cela
coule
bien
trop
pépère
My
people
have
their
habits,
it
flows
way
too
sweet
La
victoire
dans
l'aptitude,
les
existences
sont
précaires
Victory
in
aptitude,
lives
are
precarious
On
se
retrouve
à
leur
merci,
on
souffre
de
leurs
mépris
We
find
ourselves
at
their
mercy,
we
suffer
from
their
contempt
Le
climat
est
délétère,
la
population
déprime
The
climate
is
deleterious,
the
population
is
depressed
Tout
le
monde
veut
du
dessert,
mais
personne
n'a
d'appétit
Everyone
wants
dessert,
but
no
one
has
an
appetite
Le
courage
est
nécessaire,
on
relève
tous
les
défis
Courage
is
necessary,
we
take
up
all
the
challenges
La
mauvaise
immigration,
la
mauvaise
réputation
Bad
immigration,
bad
reputation
La
nouvelle
génération,
chez
nous
on
se
tue
au
rap
The
new
generation,
we
kill
ourselves
with
rap
La
mauvaise
éducation,
les
cris
de
singes
dans
les
stades
The
bad
education,
the
cries
of
monkeys
in
the
stadiums
Ils
se
posent
plus
de
questions,
tout
ça
c'est
la
faute
du
rap
They
ask
more
questions,
all
this
is
the
fault
of
rap
Aujourd'hui,
ils
nous
parlent
d'autonomie,
se
foutent
de
nos
avis
Today,
they
talk
to
us
about
autonomy,
don't
care
about
our
opinions
Jouent
trop
avec
nos
vies,
ne
nous
racontent
que
des
conneries
Play
too
much
with
our
lives,
tell
us
nothing
but
bullshit
Les
politiques
font
leur
apologie
et
nous
racole
avec
des
idéaux
The
politicians
make
their
apology
and
beat
us
with
ideals
Ecologie
démagogie,
mon
rap
dans
l'extincteur
Ecology
demagogy,
my
rap
in
the
fire
extinguisher
S'en
sortir
dans
le
quart
d'heure
Get
out
of
it
in
the
quarter
of
an
hour
On
cherche
tous
la
réussite
du
rital
et
John
Carter
We're
all
looking
for
the
success
of
the
rital
and
John
Carter
Un
rap
qui
vient
du
cœur,
un
rap
révolutionnaire
A
rap
that
comes
from
the
heart,
a
revolutionary
rap
Enfermé
dans
un
ghetto,
comme
Scofield
je
me
libère
Locked
up
in
a
ghetto,
like
Scofield
I
free
myself
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
J'rappe
pour
que
nos
parents
retournent
au
bled,
yeah
(inch'Allah)
I'm
rapping
for
our
parents
to
go
back
to
the
blood,
yeah
(inch'Allah)
Pour
la
santé
de
nos
frere,
yeah,
inch'Allah)
For
the
health
of
our
brothers,
yeah,
inch'Allah)
Pour
plus
de
colombes
sur
terre,
yeah
(inch'Allah,
inch'Allah,
inch'Allah)
For
more
doves
on
earth,
yeah
(inch'Allah,
inch'Allah,
inch'Allah)
Pour
qu'en
Afrique
on
puisse
bouffer
(inch'Allah)
So
that
in
Africa
we
can
eat
(inch'Allah)
Pour
tous
nos
frères
enfermés,
yeah
(inch'Allah)
For
all
our
brothers
locked
up,
yeah
(inch'Allah)
Pour
que
nos
frères
restent
dans
le
din,
yeah
(inch'Allah,
inch'Allah,
inch'Allah)
So
that
our
brothers
stay
in
the
din,
yeah
(inch'Allah,
inch'Allah,
inch'Allah)
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre
As
long
as
God
gives
me
the
chance
to
live
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
eh
oh
As
long
as
God
gives
me
the
strength
to
be
free,
eh
oh
J'rappe
le
ghetto
I
rap
the
ghetto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mino, soprano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.