Текст и перевод песни Soprano - Welcome (feat. Psy 4 De La Rime)
Welcome (feat. Psy 4 De La Rime)
Welcome (feat. Psy 4 De La Rime)
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
école
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'épaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
ecole
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'epaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
C'est
la
Psy4tra,
et
tout
le
monde
fait
oh
It's
the
Psy4tra,
and
everyone
goes
oh
J'rentre
en
2007
comme
un
éléphant
dans
une
boutique
de
porcelaine
I
enter
2007
like
a
bull
in
a
china
shop
Le
Sheïtan
charbonne
en
Ray
Ban,
le
bon
pollen
The
Sheitan
works
hard
in
Ray
Bans,
the
good
pollen
Y
a
plus
d'amour
pur
dehors,
on
la
coupe
à
l'eau
There's
no
more
pure
love
outside,
it's
cut
with
water
La
peur
d'épouser
une
Marjolaine
The
fear
of
marrying
a
Marjolaine
Allah
y'a
rah'
moi
la
zik
c'est
ma
reine
Allah
y'a
rah'
me,
music
is
my
queen
13
ans
que
je
lui
fais
l'amour,
en
pantoufle
chez
elle
je
me
promène
13
years
I've
been
making
love
to
her,
I
walk
around
her
house
in
slippers
Prépare
ma
gamelle
car
j'ai
la
dalle,
tu
m'fais
rire
Prepare
my
bowl
because
I'm
hungry,
you
make
me
laugh
Moi
j'vie
en
bas,
sur
le
périph
Me,
I
live
down
below,
on
the
périphérique
La
BAC,
tu
rappes,
blah
sur
le
qui
vive
The
BAC,
you
rap,
blah
on
the
alert
Je
blague
pas,
ça
ne
va
plus
de
jouer
les
mesquins
I'm
not
kidding,
it's
no
longer
okay
to
play
petty
Du
temps
de
nos
pères
ça
le
faisait
bien
In
our
fathers'
time,
it
worked
well
Mais
dans
cette
nouvelle
ère
les
taffioles
sont
mortes
à
la
guerre
But
in
this
new
era,
the
weaklings
died
in
the
war
Le
revenu
minimum
d'insertion
dans
le
blazer,
chouf
Minimum
income
in
the
blazer,
look
Les
caractères,
chouf,
les
moutons
s'faire
amener
au
loup,
chouf
Characters,
look,
the
sheep
being
led
to
the
wolf,
look
La
masse,
la
manière
qu'ils
ont
de
rassasier
le
peuple,
sur
les
genoux,
dégun
y
m'enterre
The
mass,
the
way
they
have
of
satiating
the
people,
on
their
knees,
no
one
buries
me
Si
Dieu
veut,
Psy4tra
c'est
du
long
terme,
dis-leur
God
willing,
Psy4tra
is
long
term,
tell
them
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
école
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'épaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
psy4
nouvelle
ecole
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'epaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
You
know
well
comme
welcome
à
tous
mes
chiens
d'la
casse
You
know
well,
like
welcome
to
all
my
junkyard
dogs
À
ceux
qui
mettent
la
gomme,
peur
de
finir
à
la
casse
To
those
who
put
the
pedal
to
the
metal,
afraid
of
ending
up
in
the
scrapyard
À
ceux
qui
croient
qui
croient
qu'on
est
tombés
au
coup
de
leur
carabine
To
those
who
believe,
who
believe
that
we
fell
to
the
blow
of
their
rifle
Dis-leur
de
tenir
le
coup
car
on
arrive
en
mode
guillotine
Tell
them
to
hold
on
because
we're
coming
in
guillotine
mode
Nouvelle
époque,
contre
ces
rappeurs
en
figurine
New
era,
against
these
figurine
rappers
Qui
ont
besoin
de
guns,
de
flingues
pour
faire
parler
leurs
films
Who
need
guns,
guns
to
make
their
films
talk
Nouvelle
école,
écoute
voilà
notre
scène
de
crime
New
school,
listen,
here's
our
crime
scene
Depuis
que
la
rime
tout
p'tit,
au
goutte
à
goutte,
nous
assassine
Since
the
rhyme,
as
a
kid,
drop
by
drop,
assassinates
us
Oh,
toujours
le
même
qui
se
la
ramène,
Vinz'
le
colonel
Oh,
always
the
same
one
who
shows
off,
Vinz'
the
colonel
Pour
les
frères
des
blocs
qu'on
ramasse
à
la
pelle
For
the
brothers
of
the
blocks
that
we
pick
up
with
a
shovel
Les
temps
sont
durs
en
temps
de
guerre
Times
are
hard
in
times
of
war
Car
l'amitié
c'est
comme
les
flics
corrompus
jusqu'à
qu'on
les
enterre
Because
friendship
is
like
corrupt
cops
until
we
bury
them
Où
les
morts
sont
des
pirates
aux
effets
qui
s'emmêlent
Where
the
dead
are
pirates
with
effects
that
get
tangled
up
Comprends
pourquoi
on
tombe
arrivés
en
haut
de
l'échelle
Understand
why
we
fall
when
we
reach
the
top
of
the
ladder
Welcome
I
wanna
ma
Sopra
Welcome,
I
want
my
Sopra
Car
la
partie
commence,
commence
comme
dans
Saw
3
Because
the
game
begins,
begins
like
in
Saw
3
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
école
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'épaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
psy4
nouvelle
ecole
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'epaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
J'marche
avec
les
miens
I
walk
with
my
people
Combien
te
diront
la
même
chose?
How
many
will
tell
you
the
same?
Je
garde
tes
arrières
I
watch
your
back
Tu
gardes
les
miens,
pas
de
marche
arrière
You
watch
mine,
no
turning
back
A
L
O
N
pour
toi
j'tue
A
L
O
N
for
you
I
kill
Vinz:
pour
toi
j'tue
Vinz:
for
you
I
kill
Sya:
pour
toi
j'tue
Sya:
for
you
I
kill
J'ai
les
virages
du
Vélodrome
dans
la
gorge
I
have
the
curves
of
the
Vélodrome
in
my
throat
Quand
j'rappe
j'fais
du
Zé
Pequeno
mais
pas
du
Brandon
Walsh
When
I
rap
I
do
Zé
Pequeno
but
not
Brandon
Walsh
Mon
rap
est
inclassable,
je
rappe,
chante
et
produis
My
rap
is
unclassifiable,
I
rap,
sing
and
produce
Toi
t'es
fragile,
comme
Samuel
dans
Incassable
You're
fragile,
like
Samuel
in
Unbreakable
Psy4tra,
c'est
la
plus
haute
technologie
du
rap
français
Psy4tra,
it's
the
highest
technology
of
French
rap
Appelle
moi
le
boss
de
la
mafia
du
New
Jersey
Call
me
the
boss
of
the
New
Jersey
mafia
Le
new
Jay
Z,
le
numéro
10
du
Brazil
The
new
Jay
Z,
the
number
10
of
Brazil
J'ai
ton
ticket
d'entrée
pour
l'asile
I
have
your
ticket
to
the
asylum
Massilia:
mon
exil,
Comoria
ça
c'est
pour
mes
îles
Massilia:
my
exile,
Comoria
that's
for
my
islands
Andalia,
mes
raps
sont
des
missiles
en
direction
des
bacs
Andalia,
my
raps
are
missiles
in
the
direction
of
the
bins
Quand
je
rappe
en
vrac,
ma
clientèle
transforme
la
FNAC
en
snack-bar
When
I
rap
in
bulk,
my
clientele
turns
the
FNAC
into
a
snack
bar
Yeah
papa,
j'ai
des
rimes
ça
c'est
cadeau
Yeah
papa,
I
have
rhymes,
that's
a
gift
Je
fais
tellement
mal
que
les
MC's
sont
des
sados
I
hurt
so
much
that
the
MC's
are
sados
Yeah
papa,
j'en
place
une
à
mes
salauds
Yeah
papa,
I
put
one
to
my
bastards
Psy4
c'est
Alonz',
Vinz',
Sya
et
Soprano
Psy4
is
Alonz',
Vinz',
Sya
and
Soprano
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
école
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'épaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
Welcome,
enfants
des
blocs
Welcome,
children
of
the
blocks
Psy4,
Psy4
nouvelle
ecole
Psy4,
Psy4
new
school
You
know
welcome,
fais
l'effort
You
know
welcome,
make
the
effort
Psy4
change
pas
de
fusil
d'epaule
Psy4
doesn't
switch
shoulders
with
the
rifle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AIT BAAR RACHID, M ROUMBABA SAID, DJAE KASSIMOU, ISSILAME ILIASSA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.