Soprano feat. Psy 4 de la Rime - À la Usain Bolt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soprano feat. Psy 4 de la Rime - À la Usain Bolt




À la Usain Bolt
Как Усэйн Болт
Faut q'ca marche
Должно сработать,
Q'ça finisse par payer
Чтобы в итоге окупилось.
Je lache pas viens pas me gener
Я не сдамся, не мешай мне.
Draaa j'voi la ligne d'arrivée
Дааа, я вижу финишную черту.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Yeah, Faut que tu saches
Да, ты должна знать,
que je suis determiné
Что я полон решимости.
Jlache pas je suis vitaminé
Не сдамся, я заряжен энергией.
Flash moi j'suis pret a briller
Сверкай, я готов сиять.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Motherfuckers Besoin de te faire un croqui ouai low kick
Ублюдки, вам нужен мой эскиз, да, лоу-кик.
Pour deux ou trois briques cocainé j'braque au lance roquette
За пару-тройку кирпичей кокаина я ограблю с помощью гранатомета.
Leurs putes Mesquine, Les coquines c'est pas la bonne conquete
Их шлюхи, ничтожества, кокетки это не та победа.
Je suis dans la course je me sens rapide, j'flambe pas a pucket
Я в гонке, я чувствую себя быстрым, я не прожигаю жизнь на Пхукете.
Black machine, Starfalah j'traine ma coupette en compete
Черная машина, Starfalah, я тяну свой кубок на соревнованиях.
J'évite de faire fasse a la russian roulette My nigga'
Я стараюсь избегать русской рулетки, моя дорогая.
Hein j'ai du Usain Bolt sur la poitrine cage thoracique olympique
Ха, у меня Усэйн Болт на груди, олимпийская грудная клетка.
Hachek' J'vous prends en compete My nigga'
Хачек, я принимаю вас на соревнованиях, моя дорогая.
Branche moi l'autotunes que je plane,
Включи мне автотюн, чтобы я воспарил,
que sans faire d'effort je t'efface la concurrance
Чтобы без усилий стереть конкуренцию.
A la Usain, Oui jne vis que pour la gagne
Как Усэйн, да, я живу только ради победы.
Voila pourquoi dans ma discipline je veux étre un recordman a la Usain
Вот почему в своей дисциплине я хочу быть рекордсменом, как Усэйн.
Si l'échec c'est ma cherie
Если неудача моя возлюбленная,
Jsuis fidèle comme John Terry
Я верен, как Джон Терри.
On est pas a Haiti c'est le 130 c'est parce que j'atteris
Мы не на Гаити, это 130, это потому, что я приземляюсь,
que tout le monde se leve des lors que je pose ma voix
Что все встают, как только я подаю голос.
pour le sprint final, le podium sous les pieds tu me verra les bras vers le ciel,
На финишном рывке, подиум под ногами, ты увидишь меня с поднятыми к небу руками,
je leve mes mains vers le ciel a la Usain!
Я поднимаю руки к небу, как Усэйн!
Faut q'ca marche
Должно сработать,
Q'ça finisse par payer
Чтобы в итоге окупилось.
Je lache pas viens pas me gener
Я не сдамся, не мешай мне.
Draaa j'voi la ligne d'arrivée
Дааа, я вижу финишную черту.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Yeah, Faut que tu saches
Да, ты должна знать,
que je suis determiné
Что я полон решимости.
Jlache pas je suis vitaminé
Не сдамся, я заряжен энергией.
Flash moi j'suis prêt a briller
Сверкай, я готов сиять.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Ok, Ok, Yeah
Хорошо, хорошо, да.
Vincenzo: Làche moi le chronomètre que j'fasse les JO de ma vie
Vincenzo: Дай мне секундомер, чтобы я провел Олимпийские игры своей жизни.
C'est le felin d'la jungle vitesse allemande ou disiane d'italie
Это хищник из джунглей, немецкая скорость или итальянская дива.
on s'releve des balles si tes cap à nous faire de l'ombre
Мы поднимаемся после пуль, если ты способна затмить нас.
C'est la Psy4 on vient t'affronter sur les ailes de la colombe,
Это Psy4, мы пришли сразиться с тобой на крыльях голубя.
Poussez, Poussez vous
Толкайтесь, толкайтесь.
J'en ai rien à foutre car le but c'est d'aller au bout
Мне плевать, потому что цель дойти до конца.
meme si nos reves ont la corde au coup
Даже если наши мечты на волоске.
Ca fout des putain de volt mais qui supporte la pression
Это чертовски напрягает, но кто выдержит давление.
Au fond fais le a la Usain Bolt a la Usain hyper tension
В глубине души делай это как Усэйн Болт, как Усэйн с гипертонией.
Alonzo: Comme Usain on veut l'or, Comme Usain j'ai l'record
Alonzo: Как Усэйн, мы хотим золото, как Усэйн, у меня рекорд.
Comme Usain Black sport pas de coq j'ai le mort
Как Усэйн, черный спорт, никакого петуха, у меня смерть.
Comme Usain j'ai le merite, Comme Usain j'ai le merite
Как Усэйн, я заслужил это, как Усэйн, я заслужил это.
Dans le sprint, Dans le ryhtme comme Usain j'ai le mérite
В спринте, в ритме, как Усэйн, я заслужил это.
A l'abri plus rien donc je creuse l'ecart,
В безопасности больше ничего нет, поэтому я увеличиваю разрыв.
J'embrasse tout de même je peux faire un arrets cardiaque
Я целую всех, хотя могу получить сердечный приступ.
C'est enorme WooW retenez moi tout le monde ya l'soleil sortez vos appareil flashez moi pour que je prenne mon départ, j'prend mon départ
Это огромно, вау, держите меня, все, вышло солнце, доставайте свои камеры, сверкайте, чтобы я мог стартовать, я стартую.
Faut q'ca marche
Должно сработать,
Q'ça finisse par payer
Чтобы в итоге окупилось.
Je lache pas viens pas me gener
Я не сдамся, не мешай мне.
Draaa j'voi la ligne d'arrivée
Дааа, я вижу финишную черту.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Yeah, Faut que tu saches
Да, ты должна знать,
que je suis determiné
Что я полон решимости.
Jlache pas je suis vitaminé
Не сдамся, я заряжен энергией.
je suis pret a briller
Я готов сиять.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Speed a la usain, Les depis depuis la poussette
Скорость как у Усэйна, ссоры с пеленок.
A l'aise sur le coussin on se doit de garder la recette,
Удобно устроившись на подушке, мы должны сохранить рецепт.
Les nerfs montent et les freres cédent, Avant meme les trois sets
Нервы на пределе, и братья сдаются еще до трех сетов.
Terre battue morale à zero quand l'espoir chez nous décede
Грунтовый корт, мораль на нуле, когда надежда умирает в нас.
Chais pas si tu captes le concepte attire par la monnaie
Не знаю, понимаешь ли ты концепцию, привлеченный деньгами.
On veut surpasser l'effort au risque d'etre dopé
Мы хотим превзойти усилия, рискуя быть пойманными на допинге.
Moi j'ai l'envie de reussir au final étre opé
Я хочу добиться успеха, в итоге стать оперным.
Pousser mes limite à fond passer la ligne d'arriver
Раздвинуть свои границы до предела, пересечь финишную черту.
J'ai des hambitiond d'éléphant dans une fourmilliere
У меня амбиции слона в муравейнике.
une grosse flamme sur la méche de ma poudriere
Огромное пламя на фитиле моей пороховницы.
Ma vie est un chantier j'ai besoin d'un bulldozer donc pas le time pour des histoires
Моя жизнь это стройка, мне нужен бульдозер, поэтому нет времени на истории,
qui me servent de somnifere
Которые действуют на меня как снотворное.
Comme disais brike tous le monde à terre j'suis pas venu manger des pierres
Как говорил Брик, всех на землю, я не пришел есть камни.
ni venu faire la guerre avec mes frére comme les gars la guerre
И не пришел воевать со своими братьями, как парни на войне.
moi je cherche l'oasis balnéaire traverser les frontieres
Я ищу прибрежный оазис, пересекаю границы.
dans ces pays caniculaires mettre ma mere chez les millionaires, Noooonnn
В этих жарких странах сделать мою мать миллионершей. Неееет.
Faut q'ca marche
Должно сработать,
Q'ça finisse par payer
Чтобы в итоге окупилось.
Je lache pas viens pas me gener
Я не сдамся, не мешай мне.
Draaa j'voi la ligne d'arrivée
Дааа, я вижу финишную черту.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!
Yeah, Faut que tu saches
Да, ты должна знать,
que je suis determiné
Что я полон решимости.
Jlache pas je suis vitaminé
Не сдамся, я заряжен энергией.
je suis pret a briller
Я готов сиять.
A la Usain, A la Usain, A la Usain Bolt!
Как Усэйн, как Усэйн, как Усэйн Болт!





Авторы: Raphael KOUA, VINCENZO DON, SOPRANO, ALONZO SEGNOR

Soprano feat. Psy 4 de la Rime - La Colombe
Альбом
La Colombe
дата релиза
04-10-2010

1 Hiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.