Текст и перевод песни Soprano feat. R.E.D.K - Je rap comme je chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je rap comme je chante
I Rap as I Sing
J′rappe
comme
ça
me
chante
I
rap
as
I
please,
Je
chante
comme
ça
me
rappe
I
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Inspiré
par
le
beau
temps
et
puis
parfois
par
l'orage
Inspired
by
sunshine,
and
sometimes
by
the
storm's
rage.
J′suis
sorti
de
vos
rangs
I've
stepped
out
of
your
lines,
J'refuse
les
cases
Refusing
your
boxes
and
cages.
Rappe
comme
ça
me
chante
et
puis
chante
comme
ça
me
rappe
Rap
as
it
comes
to
me,
and
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Vas-y
Sopra
chante...
Go
ahead,
Sopra,
sing...
Rapper
ou
chanter,
l'important
est
d′être
vrai
To
rap
or
to
sing,
the
important
thing
is
to
be
true,
Avec
ses
idées,
viens
pas
me
menotter
With
my
own
ideas,
don't
try
to
cuff
me,
boo.
Perché
sur
ma
planète
paraît
que
les
critiques
fusent
Perched
on
my
planet,
I
hear
the
critiques
fly,
Rien
à
péter
j′prépare
mes
missiles
scud
Don't
give
a
damn,
I'm
preparing
my
Scud
missiles
to
the
sky.
Mec
loyal
cherche
pas
d'similitude
Loyal
dude,
don't
seek
similarities,
J′plane
comme
un
aigle
royal
pendant
qu'les
pies
discutent
I
soar
like
a
golden
eagle
while
the
magpies
chatter
endlessly.
Avoue
qu′c'est
dingue
et
puis
qu′c'est
bien
nous
on
progresse
sans
arrêt
Admit
it's
crazy,
and
that
it's
us,
we
progress
non-stop,
Je
vous
préviens
je
viens
prendre
un
flow
com-com-complètement
barré
I'm
warning
you,
I'm
coming
for
a
flow
that's
com-com-completely
off
the
top.
Quoi?
Le
client
est
roi?
C'est
pas
moi
qui
vais
l′avaler
What?
The
customer
is
king?
I
won't
swallow
that
crap,
J′lui
vole
sa
couronne
et
puis
transforme
ton
auditeur
en
valet
I'll
steal
his
crown
and
turn
your
listener
into
a
valet,
snap!
Les
rappeurs
ont
chopé
le
virus
du
manque
de
cash
mais
Rappers
caught
the
virus
of
cash
lack,
but,
Cette
maladie
se
soigne
qu'avec
du
liquide
et
un
cachet
This
disease
is
only
cured
with
liquid
and
a
fat
stack.
Après
cette
phase
on
m′dira
qu'j′suis
un
moqueur
né
After
this
phase,
they'll
say
I'm
a
born
mocker,
see,
Pourtant
c'est
cette
même
ordonnance
qui
a
soigné
les
finances
du
Dr.
Dre
Yet
it's
this
same
prescription
that
cured
Dr.
Dre's
finances,
believe
me.
J′me
dois
de
le
dire
I
gotta
say
it
loud,
Je
m'en
tape
de
leur
blablas
j'ai
vu
pire
Don't
care
about
their
blah
blah,
I've
seen
worse
crowds,
Je
fais
sauter
tous
les
barrages
I
blow
up
all
the
barriers,
Pas
besoin
de
kalash
No
need
for
a
Kalash,
Ni-même
de
famas,
mes
tirs
Not
even
a
FAMAS,
my
shots,
Sortent
de
ma
bouche
et
parfois
je
fais
pire
Come
out
of
my
mouth,
and
sometimes
I
do
worse,
hot!
J′suis
venu
pour
faire
un
carnage
et
puis
fuir
I
came
to
wreak
havoc
and
then
flee
the
scene,
Je
n′ai
pas
besoin
de
blablas
I
don't
need
their
blah
blah,
Ni
même
de
leur
passe-droit
Nor
their
privileges,
it's
obscene,
Ni
même
de
leur
case
naze
Not
even
their
lame
boxes,
I'm
keen,
Moi
je
rappe
comme
ça
me
chante
Me,
I
rap
as
I
please,
queen.
J'rappe
comme
ça
me
chante
I
rap
as
I
please,
Je
chante
comme
ça
me
rappe
I
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Inspiré
par
le
beau
temps
et
puis
parfois
par
l′orage
Inspired
by
sunshine,
and
sometimes
by
the
storm's
rage.
J'suis
sorti
de
vos
rangs
I've
stepped
out
of
your
lines,
J′refuse
les
cases
Refusing
your
boxes
and
cages.
Rappe
comme
ça
me
chante
et
puis
chante
comme
ça
me
rappe
Rap
as
it
comes
to
me,
and
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Vas-y
Sopra
chante...
Go
ahead,
Sopra,
sing...
Rapper
ou
chanter,
l'important
est
d′être
vrai
To
rap
or
to
sing,
the
important
thing
is
to
be
true,
Avec
ses
idées,
viens
pas
me
menotter
With
my
own
ideas,
don't
try
to
cuff
me,
boo.
Ne
m'demande
pas
de
me
freiner
Don't
ask
me
to
slow
down,
Non
poto
ne
me
demande
pas
de
changer
No,
honey,
don't
ask
me
to
change,
Quand
je
commence
à
rapper
ou
à
chanter
When
I
start
to
rap
or
sing,
Je
découvre
la
météo
de
mes
pensées
I
discover
the
weather
of
my
thoughts,
it's
strange.
Dansée,
pleurée
ou
révoltée
Danced,
cried,
or
revolted,
Ma
musique
a
toujours
été
celle
des
opprimés
My
music
has
always
been
that
of
the
oppressed,
never
bolted.
Je
les
vois
jalouser
ma
liberté
I
see
them
envy
my
freedom,
Derrière
les
barreaux
de
leurs
cités
XXX
Behind
the
bars
of
their
XXX
cities,
I'm
gleamin'.
Ca
fait
des
années
que
j'ai
aiguisé
ce
style
de
fait
I've
been
sharpening
this
style
for
years,
in
fact,
Ils
sont
fascinés,
puis
t′es
déprimé
face
à
mon
C.V
They're
fascinated,
then
depressed
when
faced
with
my
rap
contract.
Rendez-vous
après
l′été
See
you
after
summer's
heat,
Ce
n'est
pas
près
de
s′arrêter
This
ain't
about
to
stop,
can't
be
beat,
Bientôt
le
nouvel
album
de
ma
Psychatra...
ok
Soon
the
new
album
from
my
Psychatra...
ok,
D'accord
je
reprends
le
débit
sans
limite
mes
gimmicks
font
crier
Alright,
I
pick
up
the
pace,
no
limit,
my
gimmicks
make
'em
say
hey!
Les
zéniths
de
l′Europe
et
l'Afrique
et
les
blocs,
un
public
par
milliers
Europe's
Zeniths,
Africa,
and
the
blocks,
audiences
in
their
thousands
sway,
A
l′heure
où
les
ventes
de
disques
sont
pathé-thétiques
In
a
time
when
record
sales
are
pathetic,
I
play,
Qu'on
prend
des
des
risques
We
take
risks,
that's
the
way,
Qu'avec
mon
équipe
With
my
team,
we
slay,
Ça
chante
et
ça
kick
It
sings
and
kicks,
no
delay,
Ca
sac
tes
tirs
donc
file
It
sacks
your
shots,
so
run
away,
Je
les
vois
tous
bâillonnés
par
les
commentaires
de
Booska-P
I
see
them
all
gagged
by
Booska-P's
comments,
it's
pay,
Je
les
vois
tous
complexés
par
ces
comms
en
pleine
puberbté
I
see
them
all
complexed
by
these
pubescent
comms,
I
say,
Si
être
vrai
c′est
se
mentir
If
being
true
is
lying
to
myself,
Laisse-moi
être
faux
pour
être
libre
Let
me
be
false
to
be
free,
on
the
shelf.
J′rappe
comme
ça
me
chante
I
rap
as
I
please,
Je
chante
comme
ça
me
rappe
I
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Inspiré
par
le
beau
temps
et
puis
parfois
par
l'orage
Inspired
by
sunshine,
and
sometimes
by
the
storm's
rage.
J′suis
sorti
de
vos
rangs
I've
stepped
out
of
your
lines,
J'refuse
les
cases
Refusing
your
boxes
and
cages.
Rappe
comme
ça
me
chante
et
puis
chante
comme
ça
me
rappe
Rap
as
it
comes
to
me,
and
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Vas-y
Sopra
chante...
Go
ahead,
Sopra,
sing...
Rapper
ou
chanter,
l′important
est
d'être
vrai
To
rap
or
to
sing,
the
important
thing
is
to
be
true,
Avec
ses
idées,
viens
pas
me
menotter
With
my
own
ideas,
don't
try
to
cuff
me,
boo.
J′fais
d'la
musique
comme
un
vrai
schyzo
I
make
music
like
a
true
schizo,
Que
j'rappe
ou
chante
le
biz′
perd
les
eaux
Whether
I
rap
or
sing,
the
biz'
loses
its
flow.
Je
les
entends
parler
de
Soprano
I
hear
them
talk
about
Soprano,
Normal
mon
dernier
album
les
traite
d′tous
les
noms
d'oiseaux
Normal,
my
last
album
calls
them
all
kinds
of
birds,
yo.
Je
débarque,
et
déboule,
me
démarque
des
fous
I
arrive,
and
roll
in,
stand
out
from
the
fools,
Pas
de
doute
et
pas
besoin
d′aller
pomper
No
doubt,
no
need
to
go
pump
and
drool,
Ils
divaguent,
sont
tous
dans
le
vague
They
ramble,
they're
all
in
the
vague,
Et
le
flou
rien
à
foutre
je
ne
fais
que
dans
le
concret
And
the
blur,
I
don't
give
a
damn,
I
only
do
what's
concrete,
I
engage.
Non
je
ne
marche
pas
à
tâtons
No,
I
don't
walk
blindly,
Soyez
pas
cons,
mais
bon
partons,
laissez
tomber
Don't
be
stupid,
but
let's
go,
leave
it
behind
me,
J'rappe
comme
ça
me
chante
I
rap
as
it
comes
to
me,
you
see,
Rappe
comme
ça
me
tente
Rap
as
it
tempts
me,
Ce
n′est
vraiment
pas
la
peine
de
me
dompter
There's
really
no
need
to
tame
me,
believe
me.
Poto
je
chantais
bien
avant
l'époque
de
XXX
Homie,
I
was
singing
way
before
the
time
of
XXX,
Des
styles
différents
comme
les
types
du
groupe
de
Ma-Manu
Key
Different
styles
like
the
guys
in
Ma-Manu
Key's
crew,
yes,
Ton
Beat
by
Dre
est
plastiqué
quand
je
commence
à
kicker
Your
Beat
by
Dre
is
plastic
when
I
start
to
kick,
Entre
deux
styles
j′suis
à
cheval,
mais
t'inquiète
j'suis
un
bon
jockey
Between
two
styles,
I'm
straddling,
but
don't
worry,
I'm
a
good
jockey,
quick.
T′inquiète
j′suis
dopé,
j'évolue
Don't
worry,
I'm
doped,
I
evolve,
Mais
si
le
flow
est
méconnu
But
if
the
flow
is
unknown,
I
resolve,
C′est
pour
choquer
qu'on
est
venu
It's
to
shock
that
we
came,
involved,
T′as
plus
qu'à
monter
le
volume
You
just
have
to
turn
up
the
volume,
get
evolved,
L′ancienne
époque
est
révolue
The
old
era
is
over,
resolved,
Personne
pourra
stopper
l'obus
No
one
can
stop
the
shell,
involved,
J'suis
venu
oser,
innover
car
moi
je...
I
came
to
dare,
to
innovate,
because
I...
J′rappe
comme
ça
me
chante
I
rap
as
I
please,
Je
chante
comme
ça
me
rappe
I
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Inspiré
par
le
beau
temps
et
puis
parfois
par
l′orage
Inspired
by
sunshine,
and
sometimes
by
the
storm's
rage.
J'suis
sorti
de
vos
rangs
I've
stepped
out
of
your
lines,
J′refuse
les
cases
Refusing
your
boxes
and
cages.
Rappe
comme
ça
me
chante
et
puis
chante
comme
ça
me
rappe
Rap
as
it
comes
to
me,
and
sing
as
it
flows
from
my
rap.
Vas-y
Sopra
chante...
Go
ahead,
Sopra,
sing...
Rapper
ou
chanter,
l'important
est
d′être
vrai
To
rap
or
to
sing,
the
important
thing
is
to
be
true,
Avec
ses
idées,
viens
pas
me
menotter
With
my
own
ideas,
don't
try
to
cuff
me,
boo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said M Roumbaba, Kader Mohamed, Jeremy Merzouk
Альбом
E=2MC's
дата релиза
20-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.