Текст и перевод песни Soprano feat. RedK - Starting Block
Starting Block
Starting Block
Yeah!
R.e.d.k,
Carpe
Diem,
Soprano,
Psykiatra
.
Yeah!
R.e.d.k,
Carpe
Diem,
Soprano,
Psykiatra
.
Hey,
hey,
tout
le
monde
fait:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
Okay!
Marseille
fait:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY
. A
vos
rap,
prêts,
flow,
PARTEZ
Hey,
hey,
everyone's
like:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
HEY,
Okay!
Marseille's
like:
HEY,
HEY,
HEY,
HEY
. Get
your
raps
ready,
flow,
GO!
REDK:
L'arrivée
est
trop
classe,
j'me
pose
comme
un
cheveu
dans
la
soupe,
attiré
par
les
phrases
et
les
phrasés
qui
sortent
d'ma
bouche,
on
m'dit
'rétrogade'
donc
j'roule
en
6ème
pendant
la
course
et
du
coup
beaucoup
d'entre
vous
tous
sont
à
bout
d'souffle,
tous
étouffés.
Regardes
mon
rap
étoffer,
est
trop
frais,
t'effrais
la
chronique
(...)
donc
okay,
mes
rimes
j'éguise
et
vite
je
vise
(...)
loin
de
ces
Mc's
qui
s'déguisent,
qui
médisent
et
qui
s'méprisent.
J'suis
venu
oser,
tozer,
causer,
poser,
composer,
innover,
faire
des
lovés
sans
être
mauvais,
(...)
proposer
du
progrès
dans
mes
projets
les
plus
chauds
et
ceux
qui
s'moquaient,
qui
boycottaient,
qui
complotaient
dans
mon
dos
et
voulaient
m'stopper
ou
me
bloquer
car
j'suis
doté
d'un
flow
opé,
beaucoup
trop
frais,
pour
les
kho
et
pour
les
potos
j'vise
le
trophée.
Carpe
Diem
c'est
du
sérieux,
selon
l'humeur,
y'a
d'l'humour,
t'inquiètes
même
quand
c'est
prit
à
la
légère,
c'est
du
lourd
(Let's
Go)
REDK:
The
arrival
is
too
classy,
I
land
like
a
hair
in
the
soup,
attracted
by
the
phrases
and
the
phrasing
that
come
out
of
my
mouth,
they
call
me
'retrograde'
so
I
roll
in
6th
gear
during
the
race
and
so
many
of
you
are
out
of
breath,
all
choked
up.
Watch
my
rap
expand,
it's
too
fresh,
it
scares
the
critics
(...)
so
okay,
I
sharpen
my
rhymes
and
quickly
I
aim
(...)
far
from
these
MCs
who
disguise
themselves,
who
slander
and
who
despise
each
other.
I
came
to
dare,
to
tease,
to
talk,
to
pose,
to
compose,
to
innovate,
to
make
money
without
being
bad,
(...)
to
propose
progress
in
my
hottest
projects
and
those
who
mocked,
who
boycotted,
who
plotted
behind
my
back
and
wanted
to
stop
me
or
block
me
because
I'm
endowed
with
an
opera
flow,
way
too
fresh,
for
the
homies
and
for
the
friends
I
aim
for
the
trophy.
Carpe
Diem
is
serious,
depending
on
the
mood,
there's
humor,
you
worry
even
when
it's
taken
lightly,
it's
heavy
(Let's
Go)
SOPRANO:
Que
les
rappeurs
déposent
le
bilan,
j'suis
de
retour
dans
les
affaires,
avec
dans
les
veines
toujours
le
même
sang
raconté
par
Stéphane
Bern,
pas
le
même
que
Ségolène
mais
le
même
que
celui
de
l'aigle,
un
peu
d'papier
pour
les
Genevièves
comme
les
photos
d'Valérie
Bègue.
Evites
de
croire
qu'j'étais
comme
Bruce
Willis
dans
'6ème
Sens'
alors
que
j'étais
comme
Benzema,
bien
loin,
dans
l'équipe
de
France.
Je
vend
de
la
poudre
blanche
pour
les
nasos
des
MP3
ou
tu
peux
me
voir
dans
les
veines
de
ceux
qui
veulent
gagner
le
Tour
de
France.
Je
remplis
les
morgues
et
les
ambulances
de
MC's
sans
compétences,
je
les
met
en
chien
tellement
Brigitte
Bardot
m'accuse
de
maltraitance;
y'aura
des
turbulences
à
la
sortie
de
mon
disque,
je
serai
Valérie
Damidot
pour
cette
industrie
du
disque,
un
flow
qui
casse
le
crâne
comme
une
bouteille
d'Urban
Peace
(...)
files
Miss,
j'veux
pas
de
ta
couronne
factice
car
ici
les
king
finissent
aux
chiottes,
demandes
à
Elvis!
SOPRANO:
Let
the
rappers
file
for
bankruptcy,
I'm
back
in
business,
with
the
same
blood
in
my
veins,
narrated
by
Stéphane
Bern,
not
the
same
as
Ségolène
but
the
same
as
the
eagle's,
a
little
paper
for
the
Genevièves
like
the
photos
of
Valérie
Bègue.
Avoid
thinking
I
was
like
Bruce
Willis
in
'The
Sixth
Sense'
when
I
was
like
Benzema,
far
away,
in
the
French
team.
I
sell
white
powder
for
the
noses
of
MP3s
or
you
can
see
me
in
the
veins
of
those
who
want
to
win
the
Tour
de
France.
I
fill
the
morgues
and
ambulances
with
MCs
without
skills,
I
put
them
in
a
dog
pound
so
much
that
Brigitte
Bardot
accuses
me
of
mistreatment;
there
will
be
turbulence
at
the
release
of
my
album,
I
will
be
Valérie
Damidot
for
this
record
industry,
a
flow
that
breaks
the
skull
like
a
bottle
of
Urban
Peace
(...)
get
lost
Miss,
I
don't
want
your
fake
crown
because
here
the
kings
end
up
in
the
toilets,
ask
Elvis!
REDK:
Mon
rap
chante
(...)
zappe
la
prod'
et
les
potos
savent
que
les
propos
font
trop
mal.
REDK:
My
rap
sings
(...)
skips
the
beat
and
the
homies
know
that
the
words
hurt
too
much.
SOPRANO:
(...)
dans
les
blocks,
la
foule
ou
dans
les
bacs;
on
a
que
des
bacs
dans
les
locaux
avec
des
têtes
de
bosniaques.
SOPRANO:
(...)
in
the
blocks,
the
crowd
or
in
the
bins;
we
only
have
bins
in
the
premises
with
Bosnian
heads.
REDK:
Avec
une
technique
on
pose
grave
qui
peut
que
te
plaire
et
te
faire
taire.
REDK:
With
a
technique
we
pose
hard
that
can
only
please
you
and
silence
you.
SOPRANO:
Des
rafales
de
phases
que
rêvent
d'avoir
les
plus
gros
chefs
militaires.
SOPRANO:
Bursts
of
phases
that
the
biggest
military
leaders
dream
of
having.
REEDK:
(...)
REEDK:
(...)
SOPRANO:
Des
phases
qui
gardent
les
pieds
sur
terres
pour
éviter
les
(...).
SOPRANO:
Phases
that
keep
their
feet
on
the
ground
to
avoid
the
(...).
REDK:
Avoues
qu'c'est
débile,
dis
moi
comment
donner
naissance
à
ton
succès
si
ton
disque
est
stérile?
REDK:
Admit
it's
stupid,
tell
me
how
to
give
birth
to
your
success
if
your
record
is
sterile?
SOPRANO:
J'entend
souvent
dans
tes
couplets
qu't'as
tout
tué,
mais
MC
ne
confond
pas
Hiroshima
et
ton
14
Juillet.
Vas
y,
mènes
les
tous
à
l'abattoire.
SOPRANO:
I
often
hear
in
your
verses
that
you
killed
everything,
but
MC
don't
confuse
Hiroshima
with
your
14th
of
July.
Go
ahead,
lead
them
all
to
the
slaughterhouse.
REDK:
J'suis
pas
encore
sur
les
ondes
mais
sur
les
playlists
des
radio-trottoire.
REDK:
I'm
not
on
the
airwaves
yet
but
on
the
playlists
of
sidewalk
radio.
SOPRANO:
On
t'met
la
pression.
SOPRANO:
We
put
the
pressure
on
you.
REDK:
Pour
toi
ça
se
complique.
REDK:
It's
getting
complicated
for
you.
SOPRANO
et
REDK:
Car
t'as
l'impression
de
voir
un
tsunami
à
chaque
fois
qu'on
kick!
SOPRANO
and
REDK:
Because
you
have
the
impression
of
seeing
a
tsunami
every
time
we
kick!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAID M'ROUMBABA, RAPHAEL KOUA, KADER MOHAMED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.