Текст и перевод песни Soprano feat. Vincenzo - Le coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ou
nananana)
(Oh
nananana)
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
It's
time
to
push,
we
have
dreams
to
lift
Ta
balance
fait
trop
la
gueule
il
va
falloir
éliminer
Your
scale
is
sulking,
it's
time
to
eliminate
Il
faut
souffrir
pour
être
beau
pour
pas
se
faire
photoshoper
You
have
to
suffer
to
be
beautiful,
to
avoid
being
photoshopped
Ne
t'arrête
pas
quand
t'as
mal
mais
plutôt
quand
t'as
tout
donné
Don't
stop
when
it
hurts,
but
rather
when
you've
given
everything
Oui
tout
donner
Yes,
give
everything
Toujours
se
relever,
toujours
recommencer
Always
get
up,
always
start
again
Interdit
d'abandonner
hey
hey
hey
hey
Giving
up
is
forbidden,
hey
hey
hey
hey
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Gotta
work
on
your
cardio
to
endure
better
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Gotta
work
on
your
abs
to
take
the
hits
better
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Life
is
tough,
yeah
yeah
yeah
La
vie
c'est
musclé
Life
is
tough
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
It's
time
to
push,
we
have
dreams
to
lift
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Relève-toi
c'est
dans
la
tête
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Get
up,
it's
all
in
your
head,
we're
together,
we're
gonna
do
it
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
There
are
only
men,
there
are
only
warriors
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
There
are
only
men,
there
are
only
warriors
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
There
are
only
men,
there
are
only
warriors
T'as
les
hommes
You
got
the
men
On
est
sur
le
pied
de
guerre,
on
est
pas
venu
déserter
We're
on
a
war
footing,
we
didn't
come
to
desert
Me
vend
plus
tes
faux
excuses
ma
patience
n'a
plus
de
monnaie
Don't
sell
me
your
fake
excuses,
my
patience
has
no
more
change
Prouve-moi
que
t'es
une
machine
en
enchainant
les
fractionnés
Prove
to
me
that
you're
a
machine
by
chaining
intervals
Ne
t'arrête
pas
quand
t'as
mal
mais
plutôt
quand
t'as
tout
donné
Don't
stop
when
it
hurts,
but
rather
when
you've
given
everything
Oui
tout
donner
Yes,
give
everything
Toujours
se
relever
Always
get
up
T'as
déjà
fait
le
plus
dur
donc
impossible
d'abandonner
hey
hey
hey
hey
You've
already
done
the
hardest
part,
so
giving
up
is
impossible,
hey
hey
hey
hey
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Gotta
work
on
your
cardio
to
endure
better
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Gotta
work
on
your
abs
to
take
the
hits
better
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Life
is
tough,
yeah
yeah
yeah
La
vie
c'est
musclé
Life
is
tough
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
It's
time
to
push,
we
have
dreams
to
lift
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Relève-toi
c'est
dans
la
tête,
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Get
up,
it's
all
in
your
head,
we're
together,
we're
gonna
do
it
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Enchainez
les
squats
Chain
the
squats
Enchaînez
les
squats
Chain
the
squats
Enchaînez
les
squats,
squats,
squats
Chain
the
squats,
squats,
squats
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Frappez
au
sac
Hit
the
bag
Frappez
au
sac
Hit
the
bag
Frappez
au
sac,
sac,
sac
Hit
the
bag,
bag,
bag
Allez
va
chercher
le
chrono
Go
get
the
stopwatch
Hashtag
va
chercher
le
chrono
Hashtag
go
get
the
stopwatch
Tous
ensemble
à
la
ligne
d'arrivée
All
together
at
the
finish
line
Tous
ensemble
à
la
ligne
d'arrivée
All
together
at
the
finish
line
On
va
taper
dans
le
cardio
We're
gonna
hit
the
cardio
hard
On
va
taper
dans
le
cardio
We're
gonna
hit
the
cardio
hard
On
va
miser
dans
le
coche,
tu
vas
savoir
qui
est
le
coach
We're
gonna
go
all
out,
you'll
know
who
the
coach
is
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Gotta
work
on
your
cardio
to
endure
better
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Gotta
work
on
your
abs
to
take
the
hits
better
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Life
is
tough,
yeah
yeah
yeah
La
vie
c'est
musclé
Life
is
tough
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
It's
time
to
push,
we
have
dreams
to
lift
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Relève-toi
c'est
dans
la
tête,
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Get
up,
it's
all
in
your
head,
we're
together,
we're
gonna
do
it
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Abdo
gyps
pompe
pas
Abs,
glutes,
push-ups,
no
slacking
Allez
allez
allez
allez
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Allez
10
secondes
de
récup
et
on
repart
Come
on,
10
seconds
of
recovery
and
we
start
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: djaresma
Альбом
Phoenix
дата релиза
10-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.