Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego)




Mes kwell (feat. Zak & Diego)
Dear friends (feat. Zak & Diego)
Met du charbon sur le tabac
I put coal on the tobacco
Que l'épaisse fumée de la chicha
May the thick smoke from the hookah
Puisse nous apaiser de nos tracas
Soothe us from our worries
Entouré de mes kwell je me sens si bien, je me sens libre
Surrounded by my buddies I feel so good, I feel free
Ça vanne, ça ricane, ç
It's joking, it's laughing, it
A se tape des barres, ça refait le monde sans tabou
A slapping bars, it redoes the world without taboo
Ça ne parle que de femme et de gros sous
It only talks about women and money
D'une destination pour le mois d'août
Of a destination for the month of August
Avec un bon thé marocain à la main je me sens vivre
With a good Moroccan tea in my hand I feel alive
Bien sur la vie nous a fait perdre des soldats
Of course life has made us lose soldiers
Les non dits et les nombreux faux pas
The unspoken and the many missteps
Les désillusions et les coups bas
The disappointments and the low blows
Nous ont tous amoché mais quand t'as
Have all hurt us but when you have
Des kwell dis toi que tu restes solide
Buddies tell yourself that you are still strong
Les années défilent et défilent et tu verras les mêmes têtes
The years go by and go by and you will see the same faces
Autour de ma petite casquette
Around my little cap
Donc remballe ton boule et ton gros chèque
So pack up your ball and your big check
Pour m'avoir il faudra les payer,
To have me you will have to pay them,
Les payer car y a qu'avec eux que je respire
Pay them because there are only with them that I breathe
Mes kwell
My buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood, blood
Blood, blood, blood, blood
Faut qu'j'arrête de fumer la chicha
I have to stop smoking the hookah
J'ai mal au crane
I have a headache
Encore la même fumée qu'efface mes Ray Ban
Again the same smoke that erases my Ray Bans
Autour de mes frérots, de mes bello, je m'évade
Around my brothers, my handsome ones, I escape
Avec ou sans les euros, cent petites billes on se régale
With or without the euros, a hundred little balls we have a treat
Toujours avec mes vrais gars, les mêmes depuis le départ
Always with my real guys, the same since the beginning
On endurcit les fondations pour construire les étages
We strengthen the foundations to build the floors
Et oui, et oui, et oui la vie nous a pas fait de cadeau
And yes, and yes, and yes life has not given us a gift
Une pensée aux frérots qui sont partis trop tôt
A thought to the brothers who left too soon
Rien à cirer, rien à battre réveillez moi quand tout s'arrête
Nothing to polish, nothing to beat wake me up when everything stops
En altitude y a assez d'air pour plus me prendre la tête
At an altitude there is enough air to no longer take my head
Sachez qu'la plume est bien plus forte que l'épée
Know that the feather is much stronger than the sword
Regarde autour de moi tu verras des vrais
Look around me you will see the real ones
Mes kwell
My buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood, blood
Blood, blood, blood, blood
Je smoke, smoke, smoke ma chicha
I smoke, smoke, smoke my hookah
Maman quitte le bloc, bloc, bloc
Momma leave the block, block, block
Pour la villa, bas
For the villa, over there
J'suis perché dans mon Everest
I'm perched on my Everest
Toujours avec mes best
Always with my best
Bébé j'tourne le globe, dit moi stop
Baby I'm turning the globe, tell me to stop
On verra ou l'destin nous arrête
We'll see where destiny stops us
Et on refait le monde quand j'suis avec mes kwell
And we're doing the world again when I'm with my buddies
Ce qui seront toujours si tout s'arrête
The ones who will always be there if it all stops
Oui je kiffe ma life
Yes, I love my life
Oui je kiffe ma life, ma life, ma life
Yes, I love my life, my life, my life
Mes kwell
My buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Le sang de la veine, le sang de la veine
The blood of the vein, the blood of the vein
Blood, blood, blood
Blood, blood, blood
Oui mes kwell
Yes, my buddies
Blood, blood, blood, blood
Blood, blood, blood, blood





Авторы: Soprano, Zakaria M'roumbaba, Djamal Mroumbaba, Dj Mej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.