Текст и перевод песни Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes kwell (feat. Zak & Diego)
Мои братаны (совместно с Zak & Diego)
Met
du
charbon
sur
le
tabac
Кладу
угля
на
табак,
Que
l'épaisse
fumée
de
la
chicha
Пусть
густой
дым
кальяна
Puisse
nous
apaiser
de
nos
tracas
Успокоит
нас
от
забот.
Entouré
de
mes
kwell
je
me
sens
si
bien,
je
me
sens
libre
В
окружении
моих
братанов
я
чувствую
себя
так
хорошо,
я
чувствую
себя
свободным.
Ça
vanne,
ça
ricane,
ç
Мы
шутим,
смеемся,
A
se
tape
des
barres,
ça
refait
le
monde
sans
tabou
Тра**м
друг
другу
байки,
переделываем
мир
без
купюр.
Ça
ne
parle
que
de
femme
et
de
gros
sous
Говорим
только
о
женщинах
и
больших
деньгах,
D'une
destination
pour
le
mois
d'août
О
месте,
куда
отправимся
в
августе.
Avec
un
bon
thé
marocain
à
la
main
je
me
sens
vivre
С
чашкой
вкусного
марокканского
чая
в
руке
я
чувствую
себя
живым.
Bien
sur
la
vie
nous
a
fait
perdre
des
soldats
Конечно,
жизнь
забрала
у
нас
некоторых
бойцов,
Les
non
dits
et
les
nombreux
faux
pas
Несказанные
слова
и
многочисленные
промахи,
Les
désillusions
et
les
coups
bas
Разочарования
и
подлые
удары
Nous
ont
tous
amoché
mais
quand
t'as
Изрядно
потрепали
нас,
но
когда
у
тебя
есть
Des
kwell
dis
toi
que
tu
restes
solide
Братаны,
знай,
что
ты
крепок.
Les
années
défilent
et
défilent
et
tu
verras
les
mêmes
têtes
Годы
летят,
и
ты
увидишь
те
же
лица
Autour
de
ma
petite
casquette
Вокруг
моей
бейсболки.
Donc
remballe
ton
boule
et
ton
gros
chèque
Так
что
убери
свою
дурь
и
свой
жирный
чек,
Pour
m'avoir
il
faudra
les
payer,
Чтобы
заполучить
меня,
придется
заплатить
им,
Les
payer
car
y
a
qu'avec
eux
que
je
respire
Заплатить
им,
потому
что
только
с
ними
я
дышу.
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные,
кровные.
Faut
qu'j'arrête
de
fumer
la
chicha
Мне
нужно
перестать
курить
кальян,
J'ai
mal
au
crane
У
меня
болит
голова.
Encore
la
même
fumée
qu'efface
mes
Ray
Ban
Снова
тот
же
дым,
от
которого
я
не
вижу
сквозь
свои
Ray
Ban.
Autour
de
mes
frérots,
de
mes
bello,
je
m'évade
В
окружении
моих
братишек,
моих
красоток,
я
забываюсь.
Avec
ou
sans
les
euros,
cent
petites
billes
on
se
régale
С
евро
или
без
них,
со
ста
рублями
мы
наслаждаемся.
Toujours
avec
mes
vrais
gars,
les
mêmes
depuis
le
départ
Всегда
с
моими
верными
парнями,
теми
же,
что
и
с
самого
начала.
On
endurcit
les
fondations
pour
construire
les
étages
Мы
укрепляем
фундамент,
чтобы
строить
этажи.
Et
oui,
et
oui,
et
oui
la
vie
nous
a
pas
fait
de
cadeau
И
да,
и
да,
и
да,
жизнь
не
делала
нам
подарков.
Une
pensée
aux
frérots
qui
sont
partis
trop
tôt
Мысль
о
братьях,
которые
ушли
слишком
рано.
Rien
à
cirer,
rien
à
battre
réveillez
moi
quand
tout
s'arrête
Мне
все
равно,
разбудите
меня,
когда
все
закончится.
En
altitude
y
a
assez
d'air
pour
plus
me
prendre
la
tête
На
высоте
достаточно
воздуха,
чтобы
не
забивать
себе
голову.
Sachez
qu'la
plume
est
bien
plus
forte
que
l'épée
Знайте,
что
перо
сильнее
меча.
Regarde
autour
de
moi
tu
verras
des
vrais
Оглянись
вокруг,
ты
увидишь
настоящих,
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные,
кровные.
Je
smoke,
smoke,
smoke
ma
chicha
Я
курю,
курю,
курю
свой
кальян.
Maman
quitte
le
bloc,
bloc,
bloc
Мама,
уезжай
из
этого
квартала,
квартала,
квартала,
Pour
la
villa,
là
bas
На
виллу,
туда.
J'suis
perché
dans
mon
Everest
Я
на
вершине
своего
Эвереста,
Toujours
avec
mes
best
Всегда
с
моими
лучшими.
Bébé
j'tourne
le
globe,
dit
moi
stop
Детка,
я
объезжаю
весь
мир,
скажи
мне
«стоп».
On
verra
ou
l'destin
nous
arrête
Посмотрим,
где
судьба
нас
остановит.
Et
on
refait
le
monde
quand
j'suis
avec
mes
kwell
И
мы
переделаем
мир,
когда
я
буду
со
своими
братанами,
Ce
qui
seront
toujours
là
si
tout
s'arrête
Которые
всегда
будут
рядом,
если
все
закончится.
Oui
je
kiffe
ma
life
Да,
я
кайфую
от
своей
жизни.
Oui
je
kiffe
ma
life,
ma
life,
ma
life
Да,
я
кайфую
от
своей
жизни,
своей
жизни,
своей
жизни.
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены.
Blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные.
Oui
mes
kwell
Да,
мои
братаны,
Blood,
blood,
blood,
blood
Кровные,
кровные,
кровные,
кровные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soprano, Zakaria M'roumbaba, Djamal Mroumbaba, Dj Mej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.