Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego)




Mes kwell (feat. Zak & Diego)
Мои братаны (совместно с Zak & Diego)
Met du charbon sur le tabac
Кладу угля на табак,
Que l'épaisse fumée de la chicha
Пусть густой дым кальяна
Puisse nous apaiser de nos tracas
Успокоит нас от забот.
Entouré de mes kwell je me sens si bien, je me sens libre
В окружении моих братанов я чувствую себя так хорошо, я чувствую себя свободным.
Ça vanne, ça ricane, ç
Мы шутим, смеемся,
A se tape des barres, ça refait le monde sans tabou
Тра**м друг другу байки, переделываем мир без купюр.
Ça ne parle que de femme et de gros sous
Говорим только о женщинах и больших деньгах,
D'une destination pour le mois d'août
О месте, куда отправимся в августе.
Avec un bon thé marocain à la main je me sens vivre
С чашкой вкусного марокканского чая в руке я чувствую себя живым.
Bien sur la vie nous a fait perdre des soldats
Конечно, жизнь забрала у нас некоторых бойцов,
Les non dits et les nombreux faux pas
Несказанные слова и многочисленные промахи,
Les désillusions et les coups bas
Разочарования и подлые удары
Nous ont tous amoché mais quand t'as
Изрядно потрепали нас, но когда у тебя есть
Des kwell dis toi que tu restes solide
Братаны, знай, что ты крепок.
Les années défilent et défilent et tu verras les mêmes têtes
Годы летят, и ты увидишь те же лица
Autour de ma petite casquette
Вокруг моей бейсболки.
Donc remballe ton boule et ton gros chèque
Так что убери свою дурь и свой жирный чек,
Pour m'avoir il faudra les payer,
Чтобы заполучить меня, придется заплатить им,
Les payer car y a qu'avec eux que je respire
Заплатить им, потому что только с ними я дышу.
Mes kwell
Мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные, кровные.
Faut qu'j'arrête de fumer la chicha
Мне нужно перестать курить кальян,
J'ai mal au crane
У меня болит голова.
Encore la même fumée qu'efface mes Ray Ban
Снова тот же дым, от которого я не вижу сквозь свои Ray Ban.
Autour de mes frérots, de mes bello, je m'évade
В окружении моих братишек, моих красоток, я забываюсь.
Avec ou sans les euros, cent petites billes on se régale
С евро или без них, со ста рублями мы наслаждаемся.
Toujours avec mes vrais gars, les mêmes depuis le départ
Всегда с моими верными парнями, теми же, что и с самого начала.
On endurcit les fondations pour construire les étages
Мы укрепляем фундамент, чтобы строить этажи.
Et oui, et oui, et oui la vie nous a pas fait de cadeau
И да, и да, и да, жизнь не делала нам подарков.
Une pensée aux frérots qui sont partis trop tôt
Мысль о братьях, которые ушли слишком рано.
Rien à cirer, rien à battre réveillez moi quand tout s'arrête
Мне все равно, разбудите меня, когда все закончится.
En altitude y a assez d'air pour plus me prendre la tête
На высоте достаточно воздуха, чтобы не забивать себе голову.
Sachez qu'la plume est bien plus forte que l'épée
Знайте, что перо сильнее меча.
Regarde autour de moi tu verras des vrais
Оглянись вокруг, ты увидишь настоящих,
Mes kwell
Мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные, кровные.
Je smoke, smoke, smoke ma chicha
Я курю, курю, курю свой кальян.
Maman quitte le bloc, bloc, bloc
Мама, уезжай из этого квартала, квартала, квартала,
Pour la villa, bas
На виллу, туда.
J'suis perché dans mon Everest
Я на вершине своего Эвереста,
Toujours avec mes best
Всегда с моими лучшими.
Bébé j'tourne le globe, dit moi stop
Детка, я объезжаю весь мир, скажи мне «стоп».
On verra ou l'destin nous arrête
Посмотрим, где судьба нас остановит.
Et on refait le monde quand j'suis avec mes kwell
И мы переделаем мир, когда я буду со своими братанами,
Ce qui seront toujours si tout s'arrête
Которые всегда будут рядом, если все закончится.
Oui je kiffe ma life
Да, я кайфую от своей жизни.
Oui je kiffe ma life, ma life, ma life
Да, я кайфую от своей жизни, своей жизни, своей жизни.
Mes kwell
Мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Le sang de la veine, le sang de la veine
Кровь из вены, кровь из вены.
Blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные.
Oui mes kwell
Да, мои братаны,
Blood, blood, blood, blood
Кровные, кровные, кровные, кровные.





Авторы: Soprano, Zakaria M'roumbaba, Djamal Mroumbaba, Dj Mej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.