Текст и перевод песни Soprano - Casanova
J'ai
toujours
aimé
les
femmes
Я
всегда
любил
женщин
Les
brunes
ou
les
blondes
mon
charme
Брюнетки
или
блондинки
мое
обаяние
Les
ensorcelait
toutes
sans
exception
Околдовал
их
всех
без
исключения
Je
savais
réveiller
leurs
flammes
Я
знал,
как
разбудить
их
пламя.
Oui
j'aimais
jouer
aux
dames
Да,
я
любил
играть
в
шашки.
J'les
utilisais
comme
des
pions
Я
использовал
их
как
пешки.
Je
leur
promettais
des
ailes
Я
обещал
им
крылья.
Leur
offrait
le
7ème
ciel
Подарили
им
7-е
Небо
Elles
aimaient
mon
côté
mauvais
garçon
Они
любили
мою
сторону
плохой
мальчик
Je
jonglais
avec
chacune
d'elles
Я
жонглировал
каждой
из
них.
Passait
d'hôtel
en
hôtel
Переезжал
из
отеля
в
отель
Sans
me
rappeler
de
leur
prénom
Не
помню,
как
их
звали.
Mais
un
jour
la
roue
a
tourné
Но
однажды
колесо
повернулось
(Tourné,
tourné)
(Повернулся,
повернулся)
Mais
pour
elle
ma
tête
a
tourné
Но
для
нее
моя
голова
повернулась
(Tourné,
tourné)
(Повернулся,
повернулся)
On
n'm'appelle
plus
Casanova,
Меня
больше
не
называют
Казановой.,
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
играла
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Oui,
fini
la
vida
loca,
Да,
закончил
Ла
вида
лока,
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
танцевала
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Aaaaah,
fini
la
vida
loca,
Aaaaah,
закончили
вид
лока,
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova.
Ааааа,
не
называй
меня
больше
Казановой.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Je
lui
ai
sorti
le
grand
jeu,
Я
вытащил
его
из
большой
игры,
Une
garde-robe
à
10.000e,
Шкаф
до
10000
e,
Des
roses
et
des
tas
de
bijoux
fabuleux
Розы
и
кучи
сказочных
украшений
(Skurt,
skurt,
skurt)
(Скурт,
скурт,
скурт)
Je
voulais
finir
ma
vie
dans
ses
yeux
Я
хотел
закончить
свою
жизнь
в
его
глазах
Lui
faire
des
enfants
somptueux
Сделать
его
роскошными
детьми
Oui,
monsieur,
j'étais
amoureux
Да,
сэр,
я
был
влюблен.
Pour
elle,
tout
ça
n'était
pas
sérieux
Для
нее
все
это
было
несерьезно
Elle
aimait
mes
cadeaux
luxueux,
Она
любила
мои
роскошные
подарки,
Oui,
elle
jouait
un
double-jeu.
Да,
она
играла
в
двойную
игру.
(Skurt,
skurt,
skurt)
(Скурт,
скурт,
скурт)
Elle
passait
d'hôtel
en
hôtel,
Она
переходила
из
гостиницы
в
гостиницу.,
De
mec
en
mec,
От
парня
к
парню,
De
bouteille
en
bouteille,
От
бутылки
к
бутылке,
Oui,
mademoiselle
n'était
fidèle
qu'aux
portefeuilles
généreux.
Да,
мадемуазель
была
верна
только
щедрым
кошелькам.
Oui,
je
sais,
un
jour
la
roue
a
tourné,
Да,
я
знаю,
однажды
колесо
повернулось,
(Tourné,
tourné.)
(Повернулся,
повернулся.)
Oui,
je
sais,
pour
elle
ma
tête
a
tourné.
Да,
я
знаю,
для
нее
моя
голова
закружилась.
(Tourné,
tourné.)
(Повернулся,
повернулся.)
On
n'm'appelle
plus
Casanova,
Меня
больше
не
называют
Казановой.,
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
играла
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Oui,
fini
la
vida
loca,
Да,
закончил
Ла
вида
лока,
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
танцевала
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Aaaaah,
fini
la
vida
loca,
Aaaaah,
закончили
вид
лока,
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova.
Ааааа,
не
называй
меня
больше
Казановой.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Fallait
bien
que
ça
arrive
Надо
же
было
такому
случиться!
Fallait
bien
que
ça
m'arrive
- Да,
- кивнул
я.
Combien
de
fois
ai-je
triché?
Сколько
раз
я
жульничал?
Combien
de
cœur
ai-je
brisé?
Сколько
сердец
я
разбил?
Jouer
avec
le
feu
finit
toujours
par
brûler
Игра
с
огнем
всегда
заканчивается
сжиганием
Aujourd'hui
j'en
fais
les
frais
Сегодня
я
делаю
ценам
Donc
n'm'appelle
plus
Casanova
Так
что
не
называй
меня
больше
Казановой.
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi
С
тех
пор,
как
она
танцевала
со
мной.
Oui,
fini
la
Vida
Loca
Да,
закончил
Ла
вида
Лока
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi
С
тех
пор,
как
она
играет
со
мной
Aaaaah,
fini
la
vida
loca
Aaaaah,
закончили
вид
лока
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova
Ааааа,
не
называй
меня
больше
Казановой.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(Na
Na
Na
Na
Na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: djaresma
Альбом
Phoenix
дата релиза
10-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.