Soprano - Cosmo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soprano - Cosmo




Cosmo
Космос
sont les filles, les femmes
Где девушки, женщины,
Au tempérament de guerrière
С темпераментом воительниц,
Oui, qui savent comment faire la fête
Что знают, как веселиться,
Qu'elles soient mères ou célibataires
Матери или одиночки,
sont les hommes, les gangsters
Где мужчины, гангстеры,
Les pauvres ou les millionnaires
Бедняки, миллионеры,
Les bobos, les mecs en survêt'
Хипстеры, парни в спортивках,
Les intellos, les mecs en fumette
Интеллектуалы, любители покурить,
sont les quartiers, les blocs
Где районы, кварталы,
Les HLM mis de côtés
Забытые многоэтажки,
Les résidences, les quartiers huppés
Резиденции, богатые кварталы,
Les 205, les AUDI TT
Пежо 205, Ауди ТТ,
sont les blacks, les blancs
Где черные, белые,
Les jaunes, les verts, les rouges et les gris
Желтые, зеленые, красные и серые,
Loin des amalgames politiques
Вдали от политических спекуляций,
Bienvenue en Cosmopolitanie (oui)
Добро пожаловать в Космополис (да)
Montre-moi comme tu es
Покажи мне, какая ты,
Ce soir est un jour de paix
Сегодня день мира,
Montre-toi comme tu es
Покажи себя, какая ты,
Ce soir pas de tenue exigée
Сегодня нет дресс-кода
Ce soir c'est rap, c'est punk
Сегодня рэп, панк,
R&B ou bien électro
R&B или электро,
Variété, reggae, rock'n'roll
Попса, регги, рок-н-ролл,
Coupé décalé, zouk et dance hall
Купе-декале, зук и дэнсхолл,
Ce soir c'est boxe, c'est foot
Сегодня бокс, футбол,
C'est Messi et Ronaldo
Месси и Роналду,
Lebron James et automoto
Леброн Джеймс и автомото,
C'est Sangoku et les Naruto
Сангоку и Наруто,
Ce soir c'est calage, posé
Сегодня чилл, расслабон,
Ce soir c'est mariage métissé
Сегодня свадьба интернациональная,
Les chauves, les crêtes, les cheveux frisés
Лысые, ирокезы, кудри,
Les blondes, les brunes, les cheveux tissés
Блондинки, брюнетки, наращенные волосы,
Ce soir c'est love and peace
Сегодня любовь и мир,
Unis grâce à la musique
Объединились благодаря музыке,
Loin des amalgames politiques
Вдали от политических спекуляций,
Ce soir plus personne ne nous divise (oui)
Сегодня никто нас не разделит (да)
Montre-moi comme tu es
Покажи мне, какая ты,
Ce soir est un jour de paix
Сегодня день мира,
Montre-toi comme tu es
Покажи себя, какая ты,
Ce soir pas de tenue exigée
Сегодня нет дресс-кода
hé, fais-moi rêver
Хей, хей, дай мне помечтать,
hé, les bras levés
Хей, хей, руки вверх,
hé, unis on va très haut (très haut)
Хей, хей, вместе мы взлетим высоко (высоко),
hé, fais-moi rêver
Хей, хей, дай мне помечтать,
hé, tous mélangés
Хей, хей, все вместе,
hé, unis on est trop beau (trop beau)
Хей, хей, вместе мы прекрасны (прекрасны),
hé, fais-moi rêver
Хей, хей, дай мне помечтать,
hé, les bras levés
Хей, хей, руки вверх,
hé, unis on va très haut (très haut)
Хей, хей, вместе мы взлетим высоко (высоко),
hé, fais-moi rêver
Хей, хей, дай мне помечтать,
Hé, tous mélangés
Хей, хей, все вместе,
hé, unis on est trop beau (trop beau)
Хей, хей, вместе мы прекрасны (прекрасны)





Авторы: ZEHIRA DARABID, SAID M'ROUMBABA, FREDERIC SAVIO, EMMANUEL DA SILVA, HOUSNI HASSAN, MAJIDE MAZARI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.