Soprano - Danse ce soir / Midnightlude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Danse ce soir / Midnightlude




Danse ce soir / Midnightlude
Dance Tonight / Midnightlude
Oh, apprécie, apprécie oui
Oh, enjoy, enjoy yeah
Oh, apprécie oui
Oh, enjoy yeah
Danse ce soir on est tous
Dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les problèmes mets-les au sale
To forget our problems, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Dan-danse ce soir on est tous
Dan-dance tonight, we're all here
Yeah, me demande pas pourquoi ce soir je me suis sapé
Yeah, don't ask me why I dressed up tonight
Bébé ce soir je sors j'ai besoin de m'évader
Baby tonight I'm going out, I need to escape
Ici c'est la guerre c'est pourquoi je veux déserter
It's a war here, that's why I want to desert
Les factures, les papiers, les disputes j'en ai assez
The bills, the papers, the arguments, I've had enough
Ici on te dit comment manger, comment penser
Here they tell you how to eat, how to think
Comment faire la monnaie surtout comment la dépenser
How to make change and especially how to spend it
Je n'sais même plus qui je suis quand je me mets à rêver
I don't even know who I am anymore when I start to dream
Un mouton robotisé, un produit télévisé
A robotized sheep, a televised product
Apprécie ces moments t'es libre
Enjoy these moments when you're free
Ce soir la cage est ouverte alors fuis
Tonight the cage is open so flee
Fuis, fuis
Flee, flee
Danse ce soir on est tous
Dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les problèmes mets-les au sale
To forget our problems, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Dan-danse ce soir on est tous
Dan-dance tonight, we're all here
Eh, me demande pas pourquoi ce soir je me laisse aller
Hey, don't ask me why I'm letting go tonight
Faut bien que j'évacue les trente-cinq heures d'employé
I have to let out the thirty-five hours as an employee
Non ce n'est pas mon foie que j'essaye de noyer
No, it's not my liver that I'm trying to drown
Mais le chagrin de voir mes rêves abandonnés
But the sadness of seeing my dreams abandoned
Métro, boulot, dodo, la femme et les bébés
Subway, work, sleep, the wife and babies
Trop besoin de trouver la paix avant de vouloir tout plaquer
Too much need to find peace before wanting to leave everything
Je ne sais plus vraiment ce qu'est la liberté
I don't really know what freedom is anymore
Je ne suis qu'une colombe qu'on a domestiqué
I'm just a dove that's been domesticated
Apprécie ces moments t'es libre
Enjoy these moments when you're free
Ce soir la cage est ouverte alors fuis
Tonight the cage is open so flee
Fuis, fuis
Flee, flee
Danse ce soir on est tous
Dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les problèmes mets-les au sale
To forget our problems, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Pour oublier les soucis mets-les au sale
To forget our worries, throw them away
Tu sais, danse ce soir on est tous
You know, dance tonight, we're all here
Dan-danse ce soir on est tous
Dan-dance tonight, we're all here
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Danse ce soir, oui danse ce soir
Dance tonight, yes dance tonight
Yeah
Yeah
Au volant de mon allemande
At the wheel of my German car
Au volant de mon allemande
At the wheel of my German car
J'suis flashé sous la pleine lune
I'm flashed under the full moon
La gamberge, la boule au ventre
The worry, the knot in my stomach
Une vie de loca pour la stup'
A crazy life for the thrill
La vie est courte la terre est grande
Life is short, the earth is big
J'veux tout voir, j'veux tout vivre
I want to see everything, I want to experience everything
Perdu de janvier à décembre
Lost from January to December
je vais? Suis-je libre?
Where am I going? Am I free?
Trop de soucis dans le crâne
Too many worries in my head
Loin de l'homme, près de l'animal
Far from man, close to the animal
Toutes les réponses sont chez l'imam
All the answers are with the imam
Mais on questionne que les sheitan
But we only question the devils
La vie est belle au naturel
Life is beautiful in its natural state
Mais on préfère la maquiller
But we prefer to put makeup on it
J'ai griffé le dos de l'Everest
I scratched the back of Everest
Au sommet, essoufflé
At the top, out of breath





Авторы: SOPRANO, Joel RAFALIMANANA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.