Текст и перевод песни Soprano feat. Alonzo - Du temps plein (feat. Alonzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du temps plein (feat. Alonzo)
Full Time (feat. Alonzo)
Je
ne
suis
bien
qu'auprès
des
miens
I
only
feel
good
around
my
people
Sans
ma
famille,
moi
je
ne
suis
rien
Without
my
family,
I'm
nothing
Je
pars
chasser
quand
ils
ont
faim
I
go
hunting
when
they're
hungry
Quand
ils
ont
mal,
j'réponds
de
rien
When
they're
hurting,
I'm
responsible
for
nothing
À
la
bien,
comme
à
l'ancienne
The
good
old-fashioned
way
Depuis
j'en
ai
fait
du
chemin
I've
come
a
long
way
since
then
J'avance
qu'avec
leur
kérozène
I
only
move
forward
with
their
kerosene
Mais
plus
j'avance,
je
les
vois
moins
But
the
more
I
move
forward,
the
less
I
see
them
La
vie
est
courte,
la
vie
m'échappe
Life
is
short,
life
is
slipping
away
from
me
Un
coup
d'fil
et
je
perds
tout
One
phone
call
and
I
lose
everything
Moi
que
je
cours,
noirci
des
pages
Me
who
runs,
blackens
pages
Une
mauvaise
news
et
tout
s'écroule
One
bad
news
and
everything
collapses
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
perds
du
temps
loin
des
miens
I'm
wasting
time
away
from
my
loved
ones
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Besoin
d'avoir
du
temps
plein
Need
to
have
full
time
Je
leur
en
ai
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
I've
shown
them
all
kinds
of
colors
Pourtant
je
les
porte
dans
mon
cœur
Yet
I
carry
them
in
my
heart
Seule
ma
présence
peut
soigner
leur
douleur
Only
my
presence
can
heal
their
pain
Je
cherche
du
temps
pour
les
miens
I'm
looking
for
time
for
my
people
Du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time
Du
temps,
du
temps,
du
temps
plein
Time,
time,
full
time
Du
temps
plein,
du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time,
full
time
J'ai
le
poto
au
téléphone
I
have
my
buddy
on
the
phone
II
me
dit
qu'j'suis
plus
trop
dans
la
zone
He
tells
me
I'm
not
really
in
the
zone
anymore
J'suis
au
stud',
rien
qu'je
charbonne
I'm
at
the
studio,
I'm
just
working
hard
Wallah,
j'vois
même
plus
la
daronne
Wallah,
I
don't
even
see
my
mom
anymore
Dans
ma
tête,
y
a
que
les
papels
In
my
head,
there's
only
money
J'm'en
bats
les
reins,
y
a
rien
sans
rien
I
don't
care,
there's
nothing
without
anything
C'est
Dieu
qui
donne,
tout
pour
les
miens
It's
God
who
gives,
everything
for
my
people
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
bien
I've
done
bad,
I've
done
good
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'dois
faire
le
taffe
comme
un
homme
I
have
to
do
the
job
like
a
man
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'reviendrai
éprouvé
comme
un
homme
I'll
come
back
tested
like
a
man
Je
leur
en
ai
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
I've
shown
them
all
kinds
of
colors
Pourtant
je
les
porte
dans
mon
cœur
Yet
I
carry
them
in
my
heart
Seule
ma
présence
peut
soigner
leur
douleur
Only
my
presence
can
heal
their
pain
Je
cherche
du
temps
pour
les
miens
I'm
looking
for
time
for
my
people
Du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time
Du
temps,
du
temps,
du
temps
plein
Time,
time,
full
time
Du
temps
plein,
du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time,
full
time
On
dit
de
moi
que
j'ai
le
cœur
sur
la
main
They
say
I
have
my
heart
on
my
sleeve
Ce
soir
je
vais
l'offrir
aux
miens,
oh
Tonight
I'm
going
to
offer
it
to
my
people,
oh
Ce
soir
je
vais
l'offrir
aux
miens
Tonight
I'm
going
to
offer
it
to
my
people
On
dit
de
moi
que
j'ai
le
cœur
sur
la
main
They
say
I
have
my
heart
on
my
sleeve
Ce
soir
je
vais
l'offrir
aux
miens,
oh
Tonight
I'm
going
to
offer
it
to
my
people,
oh
Ce
soir
je
vais
l'offrir
aux
miens
Tonight
I'm
going
to
offer
it
to
my
people
Je
leur
en
ai
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
I've
shown
them
all
kinds
of
colors
Pourtant
je
les
porte
dans
mon
cœur
Yet
I
carry
them
in
my
heart
Seule
ma
présence
peut
soigner
leur
douleur
Only
my
presence
can
heal
their
pain
Je
cherche
du
temps
pour
les
miens
I'm
looking
for
time
for
my
people
Du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time
Du
temps,
du
temps,
du
temps
plein
Time,
time,
full
time
Du
temps
plein,
du
temps
plein,
du
temps
plein
Full
time,
full
time,
full
time
Pourtant
je
les
porte
dans
mon
cœur
Yet
I
carry
them
in
my
heart
Je
cherche
du
temps
pour
les
miens
I'm
looking
for
time
for
my
people
Du
temps,
du
temps,
du
temps
plein
Time,
time,
full
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djaresma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.