Soprano - Hello - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Hello




Hello
Hello
Hello si tu m'entends, dis-toi que t'es la bienvenue
Hello, if you hear me, know that you're welcome here
Ici les femmes et les enfants n'attendent que toi
Here, women and children await only you
Hello, yo hello j'te promets un accueil comme tu n'as jamais eu
Hello, yo hello, I promise you a welcome like you've never had
Oui on fera tout pour que tu nous quitte pas, hello
Yes, we'll do everything so you won't leave us, hello
Hello, pour certain l'espoir de te voir dix minutes
Hello, for some, the hope of seeing you for ten minutes
Fais nous au moins un signe, dis-nous que t'es
Give us at least a sign, tell us you're there
Hello, yo hello je sais bien que d'autres enfants te réclament aussi
Hello, yo hello, I know other children call for you too
Mais ce soir l'ennemi est devant le village, hello
But tonight, the enemy is at the village gates, hello
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
I hear cries for help, shells tear the sky
Je vois des corps tomber autour de moi
I see bodies falling around me
Des flammes tapent la fenêtre
Flames lick the window
Ça découpe à la machette
They're cutting with machetes
Réponds-moi, on a besoin de toi
Answer me, we need you
Hello, si tu me cherches je suis au fond du placard
Hello, if you're looking for me, I'm at the back of the closet
Papa et maman m'ont dit d'aller me cacher
Dad and Mom told me to go hide
Hello, yo hello si tu m'entends s'il-te-plaît ne vient pas trop tard
Hello, yo hello, if you hear me, please don't come too late
Papa est parti te chercher, hello
Dad went to find you, hello
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
I hear cries for help, shells tear the sky
Je vois des corps tomber autour de moi
I see bodies falling around me
Des flammes tapent la fenêtre
Flames lick the window
Ça découpe à la machette
They're cutting with machetes
Réponds-moi, on a besoin de toi
Answer me, we need you
Hello, tu n'est toujours pas venue, et papa vient de tomber, hello
Hello, you still haven't come, and Dad just fell, hello
Hello on me dit qu'il repose auprès de toi
Hello, they tell me he rests with you
De toi, qu'on appelle la paix
With you, the one they call peace
Prends soin de lui
Take care of him
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Take care of him and may he rest with you
Prends soin de lui
Take care of him
Prends soin de lui et reviens nous voir
Take care of him and come back to see us
Reviens nous voir, prends soin de lui
Come back to see us, take care of him
Prends soin de lui, prends soin de lui
Take care of him, take care of him
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Take care of him and may he rest with you
Qu'il repose avec toi
May he rest with you
Prends soin de lui, prends soin de lui
Take care of him, take care of him
Et reviens nous voir
And come back to see us





Авторы: SOPRANO, Frédéric SAVIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.