Текст и перевод песни Soprano - Hello
Hello
si
tu
m'entends,
dis-toi
que
t'es
la
bienvenue
Hello,
if
you
hear
me,
know
that
you're
welcome
here
Ici
les
femmes
et
les
enfants
n'attendent
que
toi
Here,
women
and
children
await
only
you
Hello,
yo
hello
j'te
promets
un
accueil
comme
tu
n'as
jamais
eu
Hello,
yo
hello,
I
promise
you
a
welcome
like
you've
never
had
Oui
on
fera
tout
pour
que
tu
nous
quitte
pas,
hello
Yes,
we'll
do
everything
so
you
won't
leave
us,
hello
Hello,
pour
certain
l'espoir
de
te
voir
dix
minutes
Hello,
for
some,
the
hope
of
seeing
you
for
ten
minutes
Fais
nous
au
moins
un
signe,
dis-nous
que
t'es
là
Give
us
at
least
a
sign,
tell
us
you're
there
Hello,
yo
hello
je
sais
bien
que
d'autres
enfants
te
réclament
aussi
Hello,
yo
hello,
I
know
other
children
call
for
you
too
Mais
ce
soir
l'ennemi
est
devant
le
village,
hello
But
tonight,
the
enemy
is
at
the
village
gates,
hello
J'entends
crier
à
l'aide,
des
obus
déchirent
le
ciel
I
hear
cries
for
help,
shells
tear
the
sky
Je
vois
des
corps
tomber
autour
de
moi
I
see
bodies
falling
around
me
Des
flammes
tapent
la
fenêtre
Flames
lick
the
window
Ça
découpe
à
la
machette
They're
cutting
with
machetes
Réponds-moi,
on
a
besoin
de
toi
Answer
me,
we
need
you
Hello,
si
tu
me
cherches
je
suis
au
fond
du
placard
Hello,
if
you're
looking
for
me,
I'm
at
the
back
of
the
closet
Papa
et
maman
m'ont
dit
d'aller
me
cacher
Dad
and
Mom
told
me
to
go
hide
Hello,
yo
hello
si
tu
m'entends
s'il-te-plaît
ne
vient
pas
trop
tard
Hello,
yo
hello,
if
you
hear
me,
please
don't
come
too
late
Papa
est
parti
te
chercher,
hello
Dad
went
to
find
you,
hello
J'entends
crier
à
l'aide,
des
obus
déchirent
le
ciel
I
hear
cries
for
help,
shells
tear
the
sky
Je
vois
des
corps
tomber
autour
de
moi
I
see
bodies
falling
around
me
Des
flammes
tapent
la
fenêtre
Flames
lick
the
window
Ça
découpe
à
la
machette
They're
cutting
with
machetes
Réponds-moi,
on
a
besoin
de
toi
Answer
me,
we
need
you
Hello,
tu
n'est
toujours
pas
venue,
et
papa
vient
de
tomber,
hello
Hello,
you
still
haven't
come,
and
Dad
just
fell,
hello
Hello
on
me
dit
qu'il
repose
auprès
de
toi
Hello,
they
tell
me
he
rests
with
you
De
toi,
qu'on
appelle
la
paix
With
you,
the
one
they
call
peace
Prends
soin
de
lui
Take
care
of
him
Prends
soin
de
lui
et
qu'il
repose
avec
toi
Take
care
of
him
and
may
he
rest
with
you
Prends
soin
de
lui
Take
care
of
him
Prends
soin
de
lui
et
reviens
nous
voir
Take
care
of
him
and
come
back
to
see
us
Reviens
nous
voir,
prends
soin
de
lui
Come
back
to
see
us,
take
care
of
him
Prends
soin
de
lui,
prends
soin
de
lui
Take
care
of
him,
take
care
of
him
Prends
soin
de
lui
et
qu'il
repose
avec
toi
Take
care
of
him
and
may
he
rest
with
you
Qu'il
repose
avec
toi
May
he
rest
with
you
Prends
soin
de
lui,
prends
soin
de
lui
Take
care
of
him,
take
care
of
him
Et
reviens
nous
voir
And
come
back
to
see
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOPRANO, Frédéric SAVIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.