Soprano - Interlude : Musique française - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Interlude : Musique française




Interlude : Musique française
Interlude: French Music
Bonsoir à tous et à toutes, messieurs dames,
Good evening everyone, ladies and gentlemen,
bienvenue au plateau de la rue Cognacq-Jay pour une soirée de variété française.
welcome to the Cognacq-Jay street studio for an evening of French variety.
Donc nous allons retrouver tous nos artistes nationaux,
So we're going to meet all our national artists,
et sans plus attendre je n'le présente plus,
and without further ado, I don't need to introduce him anymore,
il est avec nous mesdames, c'est Marky Lavoiny !
he's here with us ladies, it's Marky Lavoiny!
Oui j'ai le flow revolver, oui j'ai la rime qui tue
Yes, I have the revolver flow, yes, I have the killer rhyme
J'ai rappé le premier, j't'ai touché t'es foutu
I rapped first, I touched you, you're done
Ah oui j'ai le flow revolver, oui j'ai la rime qui tue
Oh yes, I have the revolver flow, yes, I have the killer rhyme
J'ai rappé le premier, j't'ai touché t'es foutu
I rapped first, I touched you, you're done
Standing ovation mesdames et messieurs pour notre ami Marky Lavoiny, mesdames calmez vos ardeurs ! Donc la soirée ne fait que débuter, comme j'l'avais prévu, la variété française est à la rue Cognacq-Jay. Un artiste qu'on ne présente plus, mesdames et messieurs, l'honneur, le privilège je dirais même, d'accueillier ce soir Abderrahmane Brelli !
Standing ovation ladies and gentlemen for our friend Marky Lavoiny, ladies calm your ardor! So the evening is just beginning, as I planned, the French variety is at Cognacq-Jay street. An artist we no longer need to introduce, ladies and gentlemen, the honor, the privilege I would even say, to welcome tonight Abderrahmane Brelli!
Dans les caves de mon block, y'a des gamins qui vendent
In the basements of my block, there are kids selling
La drogue aux bourgeois, sous le nez des gendarmes
Drugs to the bourgeois, under the noses of the cops
Dans les caves de mon block, y'a des darons qui prient
In the basements of my block, there are dads praying
Sur des tapis pourris, l'ablution à l'eau froide
On rotten carpets, ablution with cold water
Dans les caves de mon block, y'a des daronnes qui montent
In the basements of my block, there are moms climbing
Des sachets de courses, mais sans ascenseur
Bags of groceries, but without an elevator
Dans les caves de mon block, j'passe mes nuits à rapper
In the basements of my block, I spend my nights rapping
Ma jeunesse bousillée, par l'échec scolaire
My youth ruined by academic failure
Dans les caves de mon block, dans les caves de mon block
In the basements of my block, in the basements of my block
Dans les caves de mon block...
In the basements of my block...
Eh Abderrahmane !...
Hey Abderrahmane!...
Tu t'en bats les couilles de mon block ?!
Don't you give a damn about my block?!
Mais non, mais non monsieur Abderrahmane je vous en prie,
No, no Mr. Abderrahmane please,
regagnez votre sang-froid !
regain your composure!
C'est les aléas du direct mesdames et mesdames, on s'excuse !
These are the hazards of live television ladies and gentlemen, we apologize!
Nous sommes toujours à la rue Cognacq-Jay,
We are still at Cognacq-Jay street,
disons que vous venez de passer un moment historique :
let's just say you just witnessed a historic moment:
le pétage de plomb d'Abderaman mais ça passera quand même.
Abderaman's meltdown but it will pass anyway.
Alors ce soir nous continuons la soirée,
So tonight we continue the evening,
donc sans plus attendre Karen Cheryl !
so without further ado Karen Cheryl!
Karen, tu es ma chérie ! Chérie coco !
Karen, you are my darling! Darling coco!





Авторы: dj mej, soprano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.