Текст и перевод песни Soprano - Je suis…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connais-tu
mon
histoire?
Знаешь
ли
ты
мою
историю?
J'ai
posé
mon
premier
couplet
sur
un
poste
cassette
Я
зачитал
свой
первый
куплет
на
кассетный
магнитофон
L'époque
où
pour
être
crédible
В
те
времена,
чтобы
быть
крутым
T'étais
pas
obligé
d'avoir
vendu
des
tas
d'barrettes
Тебе
не
нужно
было
продавать
кучу
наркоты
La
casquette
de
travers,
le
jean
au
ras
des
fesses
Кепка
набекрень,
джинсы
на
бедрах
Tout
était
XXL,
même
le
casque
sur
mes
oreilles
Всё
было
XXL,
даже
наушники
на
моих
ушах
J'entends
encore
les
railleries
sur
ma
dégaine
Я
до
сих
пор
слышу
насмешки
над
моей
внешностью
Sur
ma
manière
de
marcher,
ma
manière
de
tout
faire
à
l'américaine
Над
моей
походкой,
над
тем,
как
я
всё
делал
по-американски
J'étais
différent
des
autres,
j'avais
très
peu
de
potes
Я
был
не
таким,
как
другие,
у
меня
было
очень
мало
друзей
Qui
comprenaient
mon
amour
pour
ce
qu'on
appelait
hip-hop
Которые
понимали
мою
любовь
к
тому,
что
называлось
хип-хопом
Tu
pouvais
me
trouver
au
fond
d'un
bus
en
train
d'écrire
Ты
могла
найти
меня
на
заднем
сиденье
автобуса,
пишущим
стихи
Les
poches
pleines
de
rimes,
la
tête
capuchée
ou
pire
Карманы
полны
рифм,
голова
в
капюшоне
или
хуже
Au
fond
d'la
classe
en
train
de
ronfler
На
задней
парте
в
классе,
клюющим
носом
À
cause
de
toutes
ces
nuits
blanches
à
noircir
le
papier
Из-за
всех
этих
бессонных
ночей,
исписывая
бумагу
Le
gravier,
j'l'ai
bouffé,
j'l'ai
craché
Песок,
я
его
ел,
я
его
выплевывал
Combien
de
micros
ouverts
j'ai
brûlé
Сколько
открытых
микрофонов
я
сжёг
Pour
l'respect
de
cet
art
qui
m'a
sauvé
du
quartier
Ради
уважения
к
этому
искусству,
которое
спасло
меня
от
улицы
Les
fondations
de
ce
game,
j'y
ai
laissé
mon
sang
В
фундамент
этой
игры
я
вложил
свою
кровь
À
l'âge
où
ton
père
allait
te
bercer
В
том
возрасте,
когда
твой
отец
укладывал
тебя
спать
Ce
jeune
rêveur,
souvent
incompris
Тот
юный
мечтатель,
которого
часто
не
понимают
Et
Dieu
merci
И
слава
Богу
Je
suis
qui
je
suis
comme
les
autres
sont
déjà
pris
Я
тот,
кто
я
есть,
потому
что
другие
роли
уже
заняты
C'est
ainsi,
je
suis
Так
и
есть,
я
есть
Je
suis
heureux
mais
à
quel
prix
Я
счастлив,
но
какой
ценой
Je
n'peux
changer
qui
je
suis
Я
не
могу
изменить
то,
кто
я
есть
Ce
jeune
passionné
de
rimes
et
de
mélodies
Тот
юный
энтузиаст
рифм
и
мелодий
À
qui
on
a
fait
croire
que
rêver
était
interdit
Которому
внушили,
что
мечтать
запрещено
La
plume
et
la
voix
de
ceux
qu'on
oublie
Перо
и
голос
тех,
кого
забывают
Et
de
ces
quartiers
où
des
familles
sont
laissées
à
l'agonie
И
тех
районов,
где
семьи
брошены
на
произвол
судьбы
Ce
fils
d'immigré
assis
sur
deux
chaises
Сын
иммигранта,
сидящий
на
двух
стульях
Qui
combat
les
fachos
avec
sa
cosmopolitanie
Борющийся
с
фашистами
своим
космополитизмом
La
fierté
d'une
génération
Гордость
поколения
Lorsqu'on
me
voit
sur
un
fauteuil
en
prime
à
la
télévision
Когда
меня
видят
в
кресле
в
прайм-тайм
по
телевизору
L'espoir
d'une
jeunesse
à
l'abandon
Надежда
брошенной
молодежи
Victime
de
ces
politiques
et
de
leurs
discours
de
division
Жертвы
этих
политиков
и
их
разделяющих
речей
La
foi,
la
folie
et
la
raison
Вера,
безумие
и
разум
Le
fervent
défenseur
des
valeurs
de
mon
éducation
Рьяный
защитник
ценностей
моего
воспитания
Le
marteau
piqueur
sur
leurs
clichés
Отбойный
молоток,
разбивающий
их
стереотипы
Sans
jamais
changer
la
couleur
de
mon
teint
et
de
mes
idées
Не
меняя
цвета
своей
кожи
и
своих
идей
Ni
un
politique,
ni
un
caïd
Ни
политик,
ни
бандит
Moi
j'suis
juste
Saïd
Я
просто
Саид
Ce
jeune
rêveur,
souvent
incompris
Тот
юный
мечтатель,
которого
часто
не
понимают
Et
Dieu
merci
И
слава
Богу
Je
suis
qui
je
suis
comme
les
autres
sont
déjà
pris
Я
тот,
кто
я
есть,
потому
что
другие
роли
уже
заняты
C'est
ainsi,
je
suis
Так
и
есть,
я
есть
Je
suis
heureux
mais
à
quel
prix
Я
счастлив,
но
какой
ценой
Je
n'peux
changer
qui
je
suis
Я
не
могу
изменить
то,
кто
я
есть
Toutes
les
balafres
de
mon
passé
(font
ma
beauté,
font
ma
beauté)
Все
шрамы
моего
прошлого
(делают
меня
красивым,
делают
меня
красивым)
Je
sais
d'où
j'viens
donc
je
sais
où
j'vais
(c'est
ma
fierté,
c'est
ma
fierté)
Я
знаю,
откуда
я
пришел,
поэтому
я
знаю,
куда
я
иду
(это
моя
гордость,
это
моя
гордость)
Combien
compte
sur
moi
pour
déchirer
(tous
leurs
clichés,
tous
leurs
clichés)
Сколько
людей
рассчитывают
на
меня,
чтобы
разрушить
(все
их
стереотипы,
все
их
стереотипы)
En
restant
vrai
car
je
n'veux
pas
changer
(je
n'veux
pas
changer)
Оставаясь
настоящим,
потому
что
я
не
хочу
меняться
(я
не
хочу
меняться)
Ce
jeune
rêveur,
souvent
incompris
Тот
юный
мечтатель,
которого
часто
не
понимают
Et
Dieu
merci
И
слава
Богу
Je
suis
qui
je
suis
comme
les
autres
sont
déjà
pris
Я
тот,
кто
я
есть,
потому
что
другие
роли
уже
заняты
C'est
ainsi,
je
suis
Так
и
есть,
я
есть
Je
suis
heureux
mais
à
quel
prix
Я
счастлив,
но
какой
ценой
Je
n'peux
changer
qui
je
suis
Я
не
могу
изменить
то,
кто
я
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xplosive
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.