Soprano - Kalash & roses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Kalash & roses




Kalash & roses
Kalash & Roses
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
It was today, coming back to your room,
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus
That I understood you were truly gone,
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
You know, I always thought I'd bury my parents,
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
But never my child, never (never, never, never)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Another star has just faded away,
La nuit devient de plus en plus sombre
The night grows darker and darker,
Comment consoler cette mère
How to console this mother,
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Who knows tonight what the end of the world is,
On enterre ses parents mais pas ses enfants
We bury our parents but not our children,
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she told me, crying in my arms,
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day,
Les kalash ont encore offert des roses
The Kalashnikovs have again offered roses,
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
At the foot of a grave, a rose watered,
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
In the tears of a mother, victim of a robbed heart,
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S,
Combien de fils faut-il encore perdre
How many sons must we still lose,
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
For them to finally answer the call,
Faut-il que ça parte guerre civile
Must it turn into a civil war,
Ou bien pire, en génocide?
Or even worse, a genocide?
Ici les armes ne sont pas factices
Here the weapons are not fake,
Et nos p'tits anges se diabolisent
And our little angels are becoming demons,
Le paradis est sous ses pieds
Paradise is under their feet,
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Yet we make them live through hell,
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury,
Entend les cris d'une mère en détresse
Hear the cries of a mother in distress,
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, tell me how to live with this?
Ils ont tué mon bébé love
They killed my baby love,
Ici quand les kalashs parlent
Here when the Kalashnikovs speak,
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses,
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, Kalash and roses,
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash and roses, Kal-Kalash and roses,
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses,
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, Kalash and roses,
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash and roses, Kal-Kalash and roses,
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Another candle has just been extinguished,
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
A year already since you left this world,
Comment consoler cette mère
How to console this mother,
Qui élève seule son môme
Who raises her child alone,
On enterre son père mais pas son mari
We bury her father but not her husband,
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she told me, crying in my arms,
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day,
Les kalash ont encore offert des roses
The Kalashnikovs have again offered roses,
Papa t'es, papa t'es?
Daddy where are you, daddy where are you?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
That's what he cries, drunk,
Dans un bar du quartier
In a neighborhood bar,
Il se promet d'aller tous les shooter
He promises to go shoot them all,
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S
S.O-S.O.S, S.O-S.O.S,
Ici la vengeance est un boomerang
Here revenge is a boomerang,
Et les armes à feu la seule langue
And firearms are the only language,
Pour répondre à cette violence
To respond to this violence,
Que le système ne peux plus masquer
That the system can no longer hide,
Des billets dans la poche d'une balance
Bills in the pocket of a corrupted cop,
Il démarre en deux roues casqué
He starts on two wheels, helmeted,
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
A car stopped, a trigger pulled,
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury,
Entends une autre mère en détresse
Hear another mother in distress,
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, tell me how to live with this?
Ils ont tué mon bébé love
They killed my baby love,
Ici quand les kalashs parlent
Here when the Kalashnikovs speak,
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses,
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, Kalash and roses,
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash and roses, Kal-Kalash and roses,
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses,
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash and roses, Kalash and roses,
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash and roses, Kal-Kalash and roses,
Posons les armes
Let's put down the weapons,
Oui, oui posons les armes
Yes, yes, let's put down the weapons,
Posons les armes
Let's put down the weapons,
Oui, oui posons les armes
Yes, yes, let's put down the weapons,





Авторы: SOPRANO, Remi TOBBAL, Guillaume SILVESTRI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.