Soprano - Kamarades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Kamarades




Kamarades
Comrades
(refrain)
(Chorus)
Chicha sur la bouche
Hookah at my lips,
Les soucis sur la touche
Worries on the sidelines.
Ce soir on se met bien,
Tonight we're having a good time,
Pas d'limite, pas de feu rouge.
No limits, no red lights.
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Bien sapé ouai ouai
Well dressed, yeah yeah
Toujours frais ouai ouai.
Always fresh, yeah yeah.
Cocaïné nan nan
Cocaine? Nah nah
On est prêt
We're ready
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec mes kamarades (x3)
With my comrades (x3)
(1er couplet)
(1st Verse)
Chicha sur la bouche,
Hookah at my lips,
les soucis sur la touche.
Worries on the sidelines.
J'me sens comme un irakiens, Devant la tombe de Georges Buch.
I feel like an Iraqi, In front of George Bush's grave.
Certains fument de la keuch
Some smoke weed
Ou ne parlent que de cash
Or only talk about cash
D'autres font les miéleux pour ramener une abeille dans leur ruche.
Others try their best to bring a bee back to their hive.
Un poker pour etre riche
Poker to get rich
Un poker pour la triche
Poker to cheat
Sa mise comme un piz
His bet like a pizza
Sa repart comme un caniche.
He leaves like a poodle.
Lunettes sur le nez,
Glasses on my nose,
On se prend pour Gilbert Montagné.
We think we're Gilbert Montagné.
Passe moi le micro,
Pass me the mic,
Car j'suis d'Jordan face au panier.
Because I'm like Jordan facing the basket.
Cocotier et palmier,
Coconut and palm trees,
On en rêve toute l'année.
We dream of them all year.
Donc ça passe l'été au bled pour pouvoir mieux cramer.
So we spend the summer in the bled to get a better tan.
La petite est charmée,
The girl is charmed,
Je lui dit qu'j'suis marié.
I tell her I'm married.
Je lui prèsente Habil,
I introduce her to Habil,
Il veut que tu sois sa kiné.
He wants you to be his physiotherapist.
Merde y'a les condés,
Damn, there are the cops,
Ils nous rendent tous malades.
They make us all sick.
Ils veulent nous cuisinés,
They want to grill us,
On leurs donne des salades.
We give them salads.
Il est 6h su mat'
It's 6am,
mais kho il faut que jm'arrache
but bro, I gotta get going
Il faut que je me dépéche,
I gotta hurry,
Dans une heure j'suis à la crèche.
In an hour I'm at the daycare.
(refrain)
(Chorus)
Chicha sur la bouche
Hookah at my lips
Les soucis sur la touche
Worries on the sidelines
Ce soir on se met bien,
Tonight we're having a good time,
Pas d'limite, pas de feu rouge.
No limits, no red lights.
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Bien sappé ouai ouai
Well dressed, yeah yeah
Toujours frais ouai ouai.
Always fresh, yeah yeah.
Cocaïné nan nan
Cocaine? Nah nah
On est prêt
We're ready
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec mes kamarades (x3)
With my comrades (x3)
(2ème couplet)
(2nd Verse)
Une main sur le Game,
One hand on the Game,
Une autre sur une couche.
Another on a diaper.
Je collectionne les nuit blanches,
I collect sleepless nights,
A l'heure tout le monde se couche.
At the hour when everyone goes to bed.
Sur du street fabulous,
On some Street Fabulous,
Une prote coté à l'argus.
A protege listed in Argus.
J'taff mes raps à injection
I work my raps with injection
Pour mes fast et furious.
For my Fast and Furious.
La nuit on quitte la brousses,
At night we leave the bush,
On on scouate ta Benz
We squat in your Benz
Avec mes collosuce,
With my collosuce,
Mes mes part and days.
My part and days.
Devine qui tape l'incruste,
Guess who's crashing the party,
que que d'paire que d'13
Nothing but pairs and 13s
Mais sinon qu'est-ce que tu fumes,
But otherwise what are you smoking,
Chicha à la fraise.
Strawberry hookah.
Des barres qui nous dingue
Bars that make us crazy
Des barres pour la hass.
Bars for the hash.
Elles l'ont vu dans la presse,
They saw him in the press,
Elles veulent Dj Mesh.
They want DJ Mesh.
Par contre elle petit déj
On the other hand, she's breakfast
Que personne ne l'approche.
No one gets near her.
Pourquoi tu fais la fraiche,
Why are you acting fresh,
Alors que t'es moche.
When you're ugly.
On parle des derniers sons,
We talk about the latest sounds,
Dernier lil wayne,
Latest Lil Wayne,
Dernier Jay-Z.
Latest Jay-Z.
On parle de coté match, de l'om, barça ou Chelsea.
We talk about the side game, OM, Barça or Chelsea.
On refait le monde,
We remake the world,
Sans se soucier du reste.
Without worrying about the rest.
Y'a ma femme qui m'appelle,
My wife is calling me,
J'suis en retard pour la crèche.
I'm late for daycare.
(refrain x3)
(Chorus x3)
Chicha sur la bouche
Hookah at my lips
Les soucis sur la touche
Worries on the sidelines
Ce soir on se met bien,
Tonight we're having a good time,
Pas d'limite, pas de feu rouge.
No limits, no red lights.
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Bien sappé ouai ouai
Well dressed, yeah yeah
Toujours frais ouai ouai.
Always fresh, yeah yeah.
Cocaïné nan nan
Cocaine? Nah nah
On est prêt
We're ready
Avec tout mes kamarades (x3)
With all my comrades (x3)
Avec mes kamarades (x3)
With my comrades (x3)





Авторы: street fabulous, soprano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.