Soprano - La Colombe et le corbeau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - La Colombe et le corbeau




La Colombe et le corbeau
The Dove and the Raven
Mej, effrite le charbon
Honey, crumble the charcoal
Ouais, raisin blanc, ok
Yeah, white grape, okay
C'est bon?
Is it good?
Ok, *souffle*
Okay, *breathes*
Mon rap a une colombe à l'épaule droite, un corbeaux à l'épaule gauche
My rap has a dove on its right shoulder, a raven on its left
Un drapeau blanc à la main droite et une kalash à la main gauche
A white flag in its right hand and a Kalashnikov in its left
Il écrit au bord des larmes quand il voit l'état du monde
It writes on the verge of tears when it sees the state of the world
Il écrit au bord des flammes en espérant que la pluie tombe
It writes on the verge of flames, hoping the rain will fall
Il fait des pompes, pour porter les fardeaux de sa jeunesse
It does push-ups, to carry the burdens of its youth
Il décrit le stress, des frères, qui n'ont qu'la violence comme S.O.S
It describes the stress of brothers who only have violence as their SOS
Il écrit avec tout l'encre de ses yeux, il bat de ses ailes en haut d'un bloc pour essayer d'éteindre le feu
It writes with all the ink of its eyes, it beats its wings from the top of a block to try to extinguish the fire
Il croit en Dieu, sa philosophie est dans l'dîne, aucune vulgarité, pour ne pas salir l'image muslim
It believes in God, its philosophy is in the Deen, no vulgarity, so as not to tarnish the Muslim image
Boulimie d'sincérité à chaque fois qu'il pose ses rimes
Bulimia of sincerity every time it lays down its rhymes
Anorexie de vanité même, même quand il fait platine
Anorexia of vanity even when it goes platinum
Il a une flamme olympique à la place de la rétine, il fait de l'égotrip avec le langage d'une chevrotine
It has an Olympic flame instead of a retina, it boasts with the language of buckshot
Ok, encore...
Okay, again...
Mon rap a les racines d'Afrique, le tronc de France, les branches des quartiers
My rap has the roots of Africa, the trunk of France, the branches of the neighborhoods
Des feuilles pour écrire c'que la jeunesse pense
Leaves to write what the youth thinks
Ses fruits sont dans les bacs pour les affamés de gros son
Its fruits are in the bins for those hungry for big sound
Il n'a pas poussé dans un parc mais dans une forêt de béton
It didn't grow in a park, but in a concrete forest
Il est parfois un saule pleureur ou parfois un chêne
It is sometimes a weeping willow or sometimes an oak
Pour le déraciner dites aux bûcherons qu'ils peuvent ranger leurs chèques
To uproot it, tell the lumberjacks they can put away their checks
Il préfère arroser les deux banzaï de son jardin
It prefers to water the two bonsai of its garden
Il aime le naturel, il laisse les guirlandes aux sapins
It loves the natural, it leaves the garlands to the fir trees
Il prétend pas être le meilleur des hommes, comme tout le monde, il essaye de remettre son auréole à chaque fois qu'elle tombe
It doesn't claim to be the best of men, like everyone else, it tries to put its halo back on every time it falls
Toujours le même après la thérapie de son album, il se bat pour le confort de sa famille et de sa tombe
Still the same after the therapy of its album, it fights for the comfort of its family and its grave
Il a connu la gloire et ses revers
It has known glory and its setbacks
Les "je t'aime" et les repose en guerre
The "I love yous" and the rest in war
Le bras bouffé par ceux a qui il a tendu la main
The arm bitten by those to whom it has extended a hand
Le cœur bouffé à chaque fois qu'il a déçu les siens
The heart eaten away every time it has disappointed its own
Comprend le bien, il est pas pour faire la star ni le comédien
Understand, darling, it's not here to be a star or an actor
Le cerveau plein, il rap avec les tripes ses problèmes du quotidien
Brain full, it raps with its guts about its daily problems
Frérot, il est venu faire son boulot avec une colombe dans la plume et un corbeau dans l'flow
Sister, it came to do its job with a dove in its feather and a raven in its flow
Lui demande pas d'rapper c'que tu penses, s'il n'le pense pas
Don't ask it to rap what you think, if it doesn't think it
De faire du rap que t'aimes, s'il n'aime pas
To do the rap you like, if it doesn't like it
De rapper tes idées, yeah, s'il les combat
To rap your ideas, yeah, if it fights them
Il t'l'a dit dans "Moi j'ai pas": moi c'est Sopra'M'Baba
It told you in "Moi j'ai pas": I'm Sopra'M'Baba





Авторы: SAID M'ROUMBABA, MAJIDE MAZARI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.