Soprano - Le Diable ne s'habille plus en Prada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Le Diable ne s'habille plus en Prada




Le Diable ne s'habille plus en Prada
The Devil No Longer Wears Prada
Monsieur
Madam,
Avant ma chute j'étais vraiment riche et heureux
Before my fall, I was truly rich and happy
J'étais le plus grand conseiller des hommes même en haut lieu
I was the greatest advisor to men, even in high places
On faisait appel à mes services pour prendre aux malheureux
My services were called upon to take from the unfortunate
Monsieur, tout le monde signait avec moi en fermant les yeux
Madam, everyone signed with me with their eyes closed
Sur terre le péché est un business fructueux
On Earth, sin is a profitable business
Je faisais mon chiffre en vendant le désir et le feu
I made my numbers by selling desire and fire
Oui le malheur des uns fait le bonheur du plus véreux
Yes, the misfortune of some makes the happiness of the most corrupt
J'offrais le pouvoir au portefeuille du plus généreux
I offered power to the wallet of the most generous
Mais l'époque a changé
But times have changed
Les hommes n'ont plus besoin de moi, oui l'époque a changé
Men no longer need me, yes, times have changed
J'ai tout perdu depuis que les hommes font bien pire que moi
I've lost everything since men do much worse than me
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Les hommes lui ont fait les poches
Men have picked his pockets
Lui ont pris sa femme et ses gosses
They took his wife and his kids
Il n'a plus d'emprise sur le globe
He no longer has a hold on the globe
Depuis qu'on lui a pris son job
Since they took his job
Non, le diable s'habille plus en Prada
No, the devil no longer wears Prada
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Les hommes lui ont fait les poches
Men have picked his pockets
Lui ont pris sa femme et ses gosses
They took his wife and his kids
Il n'a plus d'emprise sur le globe
He no longer has a hold on the globe
Depuis qu'on lui a pris son job
Since they took his job
Monsieur
Madam,
Les hommes d'aujourd'hui ont dépassé tous mes vœux
The men of today have surpassed all my wishes
Certains exercent leur folie meurtrière au nom de Dieu
Some exercise their murderous madness in the name of God
Le pétrole est une raison légitime pour mettre le feu
Oil is a legitimate reason to set things on fire
Certains pays rétrécissent mais bon restons silencieux
Some countries are shrinking, but let's stay silent
Malgré sa richesse l'Afrique a toujours un creux
Despite its wealth, Africa still has a void
La télé m'a volé l'éducation de leurs morveux
Television has stolen the education of their brats
Internet brûle les neurones beaucoup plus que la beuh
The internet burns neurons much more than weed
L'enfer n'est plus chez moi mais bel et bien chez vous, monsieur
Hell is no longer at my place but right here with you, madam
Mais l'époque a changé
But times have changed
Les hommes n'ont plus besoin de moi, oui l'époque a changé
Men no longer need me, yes, times have changed
J'ai tout perdu depuis que les hommes font bien pire que moi
I've lost everything since men do much worse than me
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Les hommes lui ont fait les poches
Men have picked his pockets
Lui ont pris sa femme et ses gosses
They took his wife and his kids
Il n'a plus d'emprise sur le globe
He no longer has a hold on the globe
Depuis qu'on lui a pris son job
Since they took his job
Non, le diable s'habille plus en Prada
No, the devil no longer wears Prada
Le diable s'habille plus en Prada
The devil no longer wears Prada
Les hommes lui ont fait les poches
Men have picked his pockets
Lui ont pris sa femme et ses gosses
They took his wife and his kids
Il n'a plus d'emprise sur le globe
He no longer has a hold on the globe
Depuis qu'on lui a pris son job
Since they took his job
Oui, l'élève a dépassé son maître
Yes, the student has surpassed his master
Oui, l'élève a dépassé son maître
Yes, the student has surpassed his master
Oui, l'enfer est bien plus gros sur Terre
Yes, hell is much bigger on Earth
Depuis que les hommes font pire que Lucifer
Since men do worse than Lucifer
Oui, l'élève a dépassé son maître
Yes, the student has surpassed his master
Oui, l'élève a dépassé son maître
Yes, the student has surpassed his master
Oui, l'enfer est bien plus gros sur Terre
Yes, hell is much bigger on Earth
Depuis que les hommes font pire que Lucifer
Since men do worse than Lucifer





Авторы: Saïd M'Roumbaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.