Soprano - Le Divan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Le Divan




Le Divan
The Couch
J'ai rien d'exceptionnel je suis qu'un jeune de plus avec des rêves
I'm nothing special, just another young man with dreams
Pour les défendre j'ai mis des gants de boxe sur mes lèvres
To defend them, I put boxing gloves on my lips
Trop souvent dans les corps des mal en points
Too often in bodies that are hurting
Aujourd'hui je cherche le K.O. avant que mon pessimisme me mène aux poings
Today I'm looking for the knockout before my pessimism leads me to fists
J'ai pas l'appoint pour payer les erreurs de l'Homme
I don't have the change to pay for the mistakes of Man
Ni le shampoing pour les poux à la tête du monde
Nor the shampoo for the lice on the head of the world
Je suis qu'un môme qui ne croit plus en lui-même
I'm just a kid who doesn't believe in himself anymore
Car l'Homme s'aime d'un amour israélo-palestinien
Because Man loves himself with an Israeli-Palestinian love
Mon nom c'est Soprano l'alter ego de Vicenzo, d'Sya Style et d'Alonzo
My name is Soprano, the alter ego of Vincenzo, Sya Styles and Alonzo
Voilà un scoop pour les langues de putes
Here's a scoop for the gossiping tongues
Même le vent en poupe je suis pour mourir avec mon groupe
Even with the wind in my sails, I was born to die with my group
Rien à foutre moi du bling-bling, de ses femmes en string, de qui a un gun, de qui est le King
I don't give a damn about bling, women in thongs, who has a gun, who's the King
Moi je veux pas qu'on m'idolâtre
I don't want to be idolized
J'ai trop peur des flammes prend pas mes rap pour des sourates
I'm too afraid of the flames, don't take my raps for surahs
Mon rap a la liberté de Florent, le silence de florence Rey
My rap has the freedom of Florent, the silence of Florence Rey
Et ne sort pas du cours Florent
And doesn't come out of the Cours Florent
Te met au courant des tensions qui poussent les jeunes à être survoltés
It informs you of the tensions that push young people to be overexcited
Pour Zued et Bouna je fais une dourra
For Zued and Bouna I make a dourra
Pour ces parents qui lâchent des torrents de larmes
For those parents who shed torrents of tears
Mon rap c'est pas une agression mais une main courante
My rap is not an aggression but a handrail
Mais malgré ça personne ne tend la main donc pour les miens
But despite that, nobody reaches out so for my people
Je suis venu mettre ce que Icar avait entre les mains
I came to put what Icarus had in his hands
Je suis pas venu en treillis ni en traîneau ni t'entraîner
I didn't come in fatigues, nor in a sleigh, nor to train you
A traiter le pays de traînée
To treat the country like a drag
J'ai pas le créneau du rappeur gansta
I don't have the niche of the gangster rapper
Ni celui de la variet' qui chante sous exta'
Nor that of the variety that sings under ecstasy
Excuse-moi si je n'ai pas les clichés de ses rappeurs que t'aimes tant médiatiser
Excuse me if I don't have the clichés of those rappers you love to publicize
Pour que le peuple Français soit effrayé
So that the French people are scared
Excuse-moi de me servir de mon bulletin
Excuse me for using my ballot
Et d'avoir des graines pour que les colombes bouffent à leur faim
And for having seeds so that the doves can eat their fill
Combien de jeunes sont dans mon cas dépressifs et défaitistes
How many young people are in my case, depressed and defeatist
Vont en cours sans savoir pourquoi
Going to school without knowing why
Combien on déjà pensé au suicide
How many have already thought about suicide
Renseigne-toi et tu verras que ton fils est dans un sale état
Find out and you will see that your son is in a bad state
Voila ce que je suis
This is what I am
Un enfant de madame France
A child of Mrs. France
Qui n'a que le mic pour dire qu'il existe
Who only has the mic to say he exists
Comme vous voyez je n'ai rien d'intéressant
As you can see, I have nothing interesting
Je ne suis qu'un jeune de plus qui rappe sur un divan
I'm just another young man rapping on a couch
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Oh oh oh je représente
Oh oh oh I represent
Je représente
I represent





Авторы: M ROUMBABA SAID, MAZARI MADGID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.