Текст и перевод песни Soprano - Le pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
бабки,
лаве,
монету
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Это
то,
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Besoin
de
faire
le
tour
du
monde
avec
les
moinama
Хочу
объехать
весь
мир
с
моими
корешами
Dans
les
rues
de
Paname
en
Porsche
Panamera
По
улицам
Парижа
на
Porsche
Panamera
Besoin
d'offrir
une
villa
de
rêve
à
la
mama
Хочу
подарить
маме
виллу
мечты
Qu'une
carte
postale
des
Bahamas
soit
nouveau
panorama
Чтобы
открытка
с
Багам
стала
новым
пейзажем
De
passer
tous
mes
hivers
dans
les
rues
d'Abu
Dhabi
Чтобы
проводить
все
зимы
на
улицах
Абу-Даби
D'avoir
deux-trois
containers
remplis
après
le
shopping
Иметь
пару
контейнеров,
полных
после
шоппинга
D'être
sapé
par
les
plus
grands
couturiers
d'Italie
Одеваться
у
лучших
кутюрье
Италии
De
couper
mon
téléphone,
allongé
sur
les
plages
de
Bali
Отключить
телефон,
лежа
на
пляжах
Бали
Pour
les
p'tits,
des
écrans
de
ciné
sur
mes
appuie-tête
Для
малышей,
киноэкраны
в
подголовниках
Arrivé
en
charter
besoin
de
repartir
en
jet
Прилетев
на
чартере,
улететь
на
личном
самолете
Besoin
de
payer
le
restau
tous
les
soirs
à
mes
khos
Каждый
вечер
угощать
своих
друзей
в
ресторане
Oui
mais
de
préférence
sur
les
plages
de
Rio
de
Janeiro
Да,
но
желательно
на
пляжах
Рио-де-Жанейро
Djamali
est
là,
Matteo
est
là
Джамали
здесь,
Маттео
здесь
DJ
Mej,
Nico,
on
se
barre
à
Marbella
Диджей
Медж,
Нико,
мы
едем
в
Марбелью
Ok
mais
pour
ça
comme
dirait
DJ
Houss
négro:
Окей,
но
для
этого,
как
говорит
Диджей
Хусс,
братан:
Laisse-moi
faire
le
pain
négro!
Дай
мне
заработать,
братан!
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
бабки,
лаве,
монету
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Это
то,
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Madame
veut
la
dernière
tenue
de
Nicole
Richie
(oui!)
Мадам
хочет
последний
наряд
Николь
Ричи
(да!)
Avec
les
accessoires,
bracelet,
collier,
sac
assortis
(oh
oui!)
С
аксессуарами,
браслетом,
ожерельем,
подходящей
сумкой
(о
да!)
Après
deux-trois
heures
à
tourner
dans
la
même
boutique
После
пары
часов
кружения
по
одному
и
тому
же
бутику
Elle
me
dit:
"Bébé
je
veux
tout
ça
mais
sauf
ce
haut
de
bitches"
Она
говорит
мне:
"Детка,
я
хочу
все
это,
кроме
этой
кофточки"
Fous
la
robe
de
mariée
qu'avait
Monica
Bellucci
(oui)
Еще
свадебное
платье,
как
у
Моники
Беллуччи
(да)
La
lune
de
miel
romantique
sur
les
plages
de
Tahiti
(oh
oui!)
Романтический
медовый
месяц
на
пляжах
Таити
(о
да!)
La
baraque
avec
jardin,
garage,
piscine,
terrasse,
cuisine,
des
chambres
à
haut
standing
Дом
с
садом,
гаражом,
бассейном,
террасой,
кухней,
комнатами
высокого
класса
Surtout
avec
un
immense
dressing
И
обязательно
с
огромной
гардеробной
Mon
petit
faut
pas
qu'ils
deviennent
enfants
gâtés-pourris
Малыш,
не
хочу,
чтобы
они
выросли
избалованными
Mais
il
leur
faut
du
Ralph
Lauren
et
du
Burberry
(oh
oui!)
Но
им
нужен
Ralph
Lauren
и
Burberry
(о
да!)
Des
vacances
en
famille
chez
Donald,
Mickey
et
Mini
Семейный
отдых
у
Дональда,
Микки
и
Минни
Les
anniversaires,
les
Noël,
des
cadeaux
à
n'plus
en
finir
Дни
рождения,
Рождество,
подарки
без
конца
Les
impôts
sont
là
(ouais)
Налоги
тут
как
тут
(ага)
Taxe
foncière
est
là
(ouais)
Налог
на
имущество
тут
как
тут
(ага)
Les
amis,
va
falloir
oublier
Marbella
Друзья,
придется
забыть
о
Марбелье
Il
nous
reste
la
Ciotat,
avec
DJ
Houss
négro!
Нам
остается
Сиота,
с
Диджеем
Хусс,
братан!
Elle
veut
qu'tu
fasses
le
pain
négro!
Она
хочет,
чтобы
ты
заработал,
братан!
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
время
- деньги
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
время
- деньги,
да
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
время
- деньги
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
время
- деньги,
да
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
время
- деньги
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
время
- деньги,
да
Eh
ouais
le
'zin,
fais
le
pain!
Эй,
братан,
зарабатывай!
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
бабки,
лаве,
монету
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Это
то,
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Дай-дай
нам
заработать,
милая
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Дай
нам
заработать,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOPRANO, LUDOVIC CARQUET, THERRY MARIE-LOUISE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.