Yeah,
DJ
Mej
Да,
DJ
Mej
Effrite
ce
que
tu
veux
Напиши,
что
хочешь
Ce
soir
je
vais
leur
parler
de
De
mon
One
Love,
Kamarade!
Сегодня
вечером
я
расскажу
им
о
моей
Единственной
Любви,
Товарищ!
C′est
le
corbeau
Это
ворона
Je
me
rappelle
la
première
fois
que
je
l'ai
rencontré
Я
помню
первую
нашу
встречу
Elle
était
dans
les
bras
d′un
certain
Jackson
Ты
была
в
объятиях
некоего
Джексона
Elle
faisait
danser
des
zombies
et
allumait
le
sol
Ты
заставляла
танцевать
зомби
и
зажигала
танцпол
C'était
l'époque
où
sur
les
ondes
y′avait
que
son
côté
rock
Это
было
время,
когда
в
эфире
звучала
только
твоя
рок-сторона
Moi
dans
ma
chambre
je
passai
mon
temps
à
danser
le
moonwalk
А
я
в
своей
комнате
всё
время
танцевал
лунную
походку
Chez
moi
on
se
prennait
pour
les
Jackson
Five
У
меня
дома
мы
воображали
себя
Jackson
Five
Pour
moi
elle
etait
pas
d′ici
comme
E.T.
et
Alf
Для
меня
ты
была
не
отсюда,
как
E.T.
и
Альф
Sous
le
charme
de
son
côté
Black
Américain
Я
был
очарован
твоей
афроамериканской
стороной
Encore
plus
quand
j'ai
vu
le
côté
Jamaïcain
Еще
больше,
когда
я
увидел
твою
ямайскую
сторону
Je
la
voyais
pleurer
dans
les
bras
d′un
certain
Bob
Я
видел,
как
ты
плакала
в
объятиях
некоего
Боба
Elle
était
rasta
et
ne
chantait
que
le
Love
Ты
была
растаманкой
и
пела
только
о
Любви
Elle
parlait
du
monde,
elle
parlait
des
pauvres
Ты
говорила
о
мире,
ты
говорила
о
бедных
Ses
messages
ont
donnés
naissance
à
ma
colombe
Твои
послания
дали
жизнь
моей
голубке
Elle
faisait
de
la
poésie
dans
l'hexagone
Ты
создавала
поэзию
во
Франции
Jean-Jacques
Golman
disait
d′elle,
Qu'elle
était
bonne
Жан-Жак
Гольдман
говорил
о
тебе,
что
ты
хороша
On
disait
aussi
qu′elle
adoucissait
les
moeurs
Говорили
также,
что
ты
смягчала
нравы
J'ai
pris
une
feuille
en
esperant
avoir,
mon
premier
flirt
Я
взял
лист
бумаги,
надеясь
на
свой
первый
флирт
Je
me
suis
promis
qu'un
jour
je
lui
ferais
des
gosses
Я
пообещал
себе,
что
однажды
у
нас
будут
дети
Promesse
tenue,
Quand
j′ai
rencontré
son
côté
Hip-Hop
Обещание
сдержано,
когда
я
встретил
твою
хип-хоп
сторону
Elle
m′a
donné
la
voix
Ты
дала
мне
голос
One.
One.
Love
Едина.
Едина.
Любовь
Celle
qui
s'impose
à
moi
Та,
что
покорила
меня
One.
One.
Love
Едина.
Едина.
Любовь
Mon
Hip-Hop,
mon
royaume,
mon
home
sweet
home
Мой
хип-хоп,
моё
королевство,
мой
родной
дом
Il
falait
m′interner
après
les
freestyle
de
Time
Bomb
Меня
нужно
было
изолировать
после
фристайлов
Time
Bomb
A
cause
de
deux
petits,
je
mettais
mes
baggys
à
l'envers
Из-за
двух
малышей
я
надевал
свои
штаны
задом
наперёд
Grâce
à
deux
grands
je
n′avais
plus
peur
de
crier
"N*que
Ta
Mère"
Благодаря
двум
великим
я
больше
не
боялся
кричать
"Пошла
ты
на
х*й"
Là
où
je
vis
les
métèques
et
Mat
squattent
le
banc
Там,
где
я
живу,
эмигранты
и
Mat
тусуются
на
скамейке
Où
sont
diplômés
à
l'école
du
micro
d′argent
Где
получают
дипломы
в
школе
серебряного
микрофона
On
traînait
à
trente
comme
le
Wu
de
ODB
Мы
бродили
втроём,
как
Wu-Tang
Clan
с
ODB
On
rêvait
Queens
grâce
à
C.N.N
&.
M.O.B.B
Мы
мечтали
о
Квинсе
благодаря
C.N.N.
и
M.O.B.B.
On
croyait
que
Lacoste
était
riche
grâce
à
Lino
Мы
думали,
что
Lacoste
богат
благодаря
Лино
On
était
tous
les
enfants
seuls
de
Puccino
Мы
все
были
одинокими
детьми
Пуччино
Une
pensée
poour
2Pac
et
Biggie
Память
о
2Pac
и
Biggie
Le
débit
de
mon
Corbeau
c'est
du
Bone
Thugs-N-Garmony
Скорость
моей
Вороны
— это
Bone
Thugs-N-Harmony
J'avais
la
furie
et
la
foi
de
la
F.F
У
меня
была
ярость
и
вера
F.F.
J′étais
Mafia
K′1
Fry
quand
Kary
parlait
de
L.A.S
Я
был
Mafia
K'1
Fry,
когда
Кари
говорил
о
L.A.S.
Grâce
à
Dre
j'ai
découvert
snoop
et
Slim
shady
Благодаря
Dre
я
открыл
для
себя
Snoop
и
Slim
Shady
J′étais
fou
quand
Nas
à
rejoint
la
scène
Jay-Z
Я
был
без
ума,
когда
Nas
присоединился
к
сцене
Jay-Z
J'ai
des
frissons
quand
je
te
parle
de
cette
époque
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
говорю
тебе
об
этом
времени
Sens-tu
mon
coeur
qui
bat
quand
je
te
parle
de
Hip-Hop
hein!
Чувствуешь,
как
бьется
моё
сердце,
когда
я
говорю
тебе
о
хип-хопе,
а!
Elle
m′a
donné
la
voix
Ты
дала
мне
голос
One.
One.
Love
Едина.
Едина.
Любовь
Celle
qui
s'impose
à
moi
Та,
что
покорила
меня
One.
One.
Love.
Едина.
Едина.
Любовь.
Elle
m′a
donné
la
voix
Ты
дала
мне
голос
One.
One.
Love
Едина.
Едина.
Любовь
Celle
qui
s'impose
à
moi
Та,
что
покорила
меня
One.
One.
Love.
Едина.
Едина.
Любовь.
Оцените перевод
1 Vas leur dire (feat. Larsen)
2 La Colombe (feat. Médine)
3 Mar-02
4 Rap game
5 Au sourire levant
6 Interlude MPC2
7 Iblissa
8 Psychanalyse part. 3
9 Civile
10 On est les autres
11 J'reste au front
12 Motha Fucka...
13 One Man Show
14 Psychanalyse, Part 1
15 L'enfer du devoir
16 J'ai écrit un album
17 On naît, on vit, on meurt...
18 Au taquet
19 Comme une bouteille à la mer
20 Le monde est...
21 Justicier
22 M.A.R.S.
23 Tant que Dieu
24 Sale bête
25 Vu de la cage
26 Freestyle Skyrock
27 Jeune de banlieue
28 Halla halla
29 Le son des bandits
30 Dernière chance
31 Block Party (feat. La Swija)
32 Freestyle
33 Psychanalyse part. 2
34 Lova
35 Ils disent
36 J't'aime à la haine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.