Текст и перевод песни Soprano - Moi j'ai pas (Live Marseille 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi j'ai pas (Live Marseille 2007)
I Ain't Got It (Live Marseille 2007)
Moi
j'ai
pas
la
culture
d'AKH
I
ain't
got
AKH's
flow,
Ni
la
plume
de
Oxmo
Nor
Oxmo's
penmanship,
Ni
la
culture
du
double
H
Nor
the
double
H
culture,
Moi
j'ai
pas
la
créatine
de
Fifty
I
ain't
got
Fifty's
creatine,
Ni
la
femme
de
Jay-Z
Nor
Jay-Z's
wife,
Moi
j'ai
pas
les
dents
en
or
de
Joey
I
ain't
got
Joey's
gold
teeth,
Ni
le
round
de
Kool
Shen
Nor
Kool
Shen's
roundhouse,
Ni
le
MPC
de
DR.
DRE
Nor
DR.
DRE's
MPC,
Moi
j'ai
pas
la
lipo
de
Missy
I
ain't
got
Missy's
lipo,
Moi
j'ai
pas
les
bleus
de
mélanie
I
ain't
got
Melanie's
blues,
Moi
j'ai
pas
eu
les
menottes
à
Sinik
I
ain't
been
cuffed
like
Sinik,
Moi
j'ai
pas
le
côté
hardcore
du
Tandématik
I
ain't
got
Tandématik's
hardcore
side,
Moi
j'ai
pas
la
véracité
de
Kerry
I
ain't
got
Kerry's
truthfulness,
Ni
la
barbe
de
Médine
Nor
Médine's
beard,
Moi
j'ai
pas
eu
l'exil
a
Tiken
Jah
Fakoly
I
ain't
experienced
exile
like
Tiken
Jah
Fakoly,
Ni
l'enfance
de
Corneille
Nor
Corneille's
childhood,
Ni
la
parkinson
de
Mohamed
Ali
Nor
Mohamed
Ali's
Parkinson's,
Moi
j'ai
pas
le
couturier
d'André
3000
I
ain't
got
André
3000's
fashion
designer,
Ni
la
mère
d'Eminem
Nor
Eminem's
mother,
Mais
j'ai
eu
la
même
vie
But
I've
had
the
same
life,
Moi
j'ai
pas
le
côté
Dutroux
de
R.
kelly
I
ain't
got
R.
Kelly's
Dutroux
side,
Ni
celui
de
Tragédie
Nor
Tragédie's,
Moi
j'ai
pas
le
côté
"Justin"
de
Matt
Pokora
I
ain't
got
Matt
Pokora's
"Justin"
side,
Ni
la
sincérité
de
mon
pote
"Le
Rat"
Nor
the
sincerity
of
my
buddy
"Le
Rat",
Moi
j'ai
pas
la
miche
de
Snoop
ou
DMX
I
ain't
got
Snoop
or
DMX's
swagger,
Ni
le
charisme
de
Massoud
ou
de
Malcom
x
Nor
the
charisma
of
Massoud
or
Malcom
X,
Moi
j'ai
pas
la
voix
d'un
Notorious
rappeur
I
ain't
got
the
voice
of
a
Notorious
rapper,
Moi
je
suis
pas
né
en
taule
d'une
mère
black
blanc
beurre
I
wasn't
born
in
jail
to
a
black-white-Arab
mother,
Moi
j'ai
pas
la
folie
d'un
busta,
la
sensibilité
d'une
Wallen
ou
de
Kayna
I
ain't
got
Busta's
craziness,
Wallen's
or
Kayna's
sensitivity,
Moi
j'ai
pas
ces
défauts,
ces
qualités
là
I
ain't
got
those
flaws,
those
qualities,
Moi
j'suis
juste
moi
Sopran'baba
I'm
just
me,
Sopran'baba
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Moi
j'ai
pas
ta
femme
tes
gosses
tes
frères
tes
sœurs
I
ain't
got
your
wife,
your
kids,
your
brothers,
your
sisters,
Moi
j'sui
juste
moi
Sopran'baba
I'm
just
me,
Sopran'baba
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Toi
t'as
pas
ma
caille
mes
potes
Mes
problème
mon
vécu
You
ain't
got
my
hood,
my
friends,
my
problems,
my
experiences,
Toi
t'es
pas
moi
Sopran'baba
You
ain't
me,
Sopran'baba
Moi
j'ai
pas
le
même
Islam
que
Ben
Laden
I
ain't
got
the
same
Islam
as
Bin
Laden,
Moi
j'ai
pas
le
même
fusil
que
Kurt
Cobain
I
ain't
got
the
same
gun
as
Kurt
Cobain,
Moi
j'ai
pas
les
claudettes
de
Claude
François
I
ain't
got
Claude
François'
groupies,
Moi
j'ai
pas
toutes
les
années
de
prison
de
Mandela
I
ain't
got
all
of
Mandela's
prison
years,
Moi
j'ai
pas
la
double
carrière
de
Yannick
Noah
I
ain't
got
Yannick
Noah's
double
career,
Ni
les
narines
en
or
de
Marradonna
Nor
Marradonna's
golden
nostrils,
Moi
j'ai
pas
les
deux
médailles
d'or
de
Doukouré
I
ain't
got
Doukouré's
two
gold
medals,
Moi
j'ai
pas
l'acharnement
qu'a
connu
Dieudonné
I
ain't
got
the
relentlessness
Dieudonné
faced,
Moi
j'ai
pas
connu
la
haine
de
Hitler
I
ain't
experienced
Hitler's
hate,
Moi
j'ai
pas
mis
des
bombes
chez
Tony
Blair
I
ain't
planted
bombs
at
Tony
Blair's,
Moi
j'ai
pas
le
potentiel
d'un
Padawan
I
ain't
got
the
potential
of
a
Padawan,
Ni
la
dalle
d'un
éthiopien
face
au
salaire
de
Beckham
Nor
the
hunger
of
an
Ethiopian
facing
Beckham's
salary,
Moi
j'ai
pas
la
tête
de
con
de
Fogiel
I
ain't
got
Fogiel's
stupid
face,
Moi
j'ai
pas
du
sang
sur
les
mains
comme
Ariel
I
ain't
got
blood
on
my
hands
like
Ariel,
Moi
j'ai
pas
le
texte
magnifique
de
Zazie
I
ain't
got
Zazie's
magnificent
lyrics,
Ni
l'obession
présidentielle
de
Sarkozy
Nor
Sarkozy's
presidential
obsession,
Moi
j'ai
pas
les
vaches
de
Dechavanne
I
ain't
got
Dechavanne's
cows,
Les
fans
de
Jamel
Jamel's
fans,
Ni
le
pied
gauche
de
Zidane
Nor
Zidane's
left
foot,
Moi
j'ai
rien
de
ces
gens
I
ain't
got
nothin'
of
these
people,
J'ai
rien
d'un
caïd
I
ain't
no
gangsta,
Moi
j'suis
juste
Saïd
I'm
just
Saïd,
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Moi
j'ai
pas
ta
femme
tes
gosses
tes
frères
tes
sœurs
I
ain't
got
your
wife,
your
kids,
your
brothers,
your
sisters,
Moi
j'suis
juste
moi
Sopran'baba
I'm
just
me,
Sopran'baba
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Toi
t'as
pas
ma
caille
mes
potes
mes
problèmes
mon
vécu
You
ain't
got
my
hood,
my
friends,
my
problems,
my
experiences,
Toi
t'es
pas
moi
Sopran'baba
You
ain't
me,
Sopran'baba
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Moi
j'ai
pas
ta
femme
tes
gosses
tes
frères
tes
sœurs
I
ain't
got
your
wife,
your
kids,
your
brothers,
your
sisters,
Moi
j'suis
juste
moi
Sopran'baba
I'm
just
me,
Sopran'baba
Oooooooohohohohoh
Oooooooohohohohoh
Toi
t'as
pas
ma
caille
mes
potes
mes
problèmes
mon
vécu
You
ain't
got
my
hood,
my
friends,
my
problems,
my
experiences,
Toi
t'es
pas
moi
Sopran'baba
You
ain't
me,
Sopran'baba
Demande
pas
d'être
quelqu'un
d'autre
Don't
ask
to
be
someone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mej, soprano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.