Текст и перевод песни Soprano - Piranhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N’met
pas
un
pied
dans
mes
marécages
Не
суйся
в
мои
болота,
J’ai
la
mâchoire
d’un
piranhas
У
меня
челюсть
пираньи.
Confond
pas
mes
eaux
troubles
avec
la
piscine
de
Loana
Не
путай
мою
мутную
воду
с
бассейном
Лоаны,
Sauf
si
tu
m’appel
Edouard,
pas
Mathieu
Если
только
ты
не
зовешь
меня
Эдуардом,
а
не
Матье.
Mon
train
pour
la
gloire,
à
quitter
la
gare,
donc
adieu
Мой
поезд
к
славе
покидает
станцию,
так
что
прощай.
Je
ne
compte
plus
les
hectares
de
rappeurs
qu’on
posés
sous
mon
chalumeau
Я
сбился
со
счета,
сколько
гектаров
рэперов
я
сжег
своей
горелкой.
Leurs
flow
ont
besoin
de
Valerie
Damidau
Их
флоу
нуждается
в
Валери
Дамидо.
Leurs
femmes
écoutent
mes
sons
pour
soigner
leurs
libido
Их
женщины
слушают
мои
треки,
чтобы
подлечить
свое
либидо.
Quand
j’te
met
au
parfum
ça
sent
le
bloque
pas
du
[Dino
dino]
Когда
я
делюсь
с
тобой
ароматом,
он
пахнет
кварталом,
а
не
[Дино
дино].
Bidon
oui
lâche
le
guidon
Пустышка,
да
брось
ты
руль.
Le
rap
C’est
Jardiland
quand
j’enchaine
les
râteaux
Рэп
— это
Джардиленд,
когда
я
орудую
граблями.
Mytho
Arrête
de
parler
derrière
mon
dos
Врун,
перестань
говорить
за
моей
спиной
Et
colle-moi
un
patch
anti
MC
avant
qu’on
m’enterre
sous
les
negro
И
приклей
мне
пластырь
от
МС,
прежде
чем
меня
похоронят
под
неграми.
Oui
je
sais
c’est
trop,
mais
pourquoi
tu
es
triste?
Да,
я
знаю,
это
слишком,
но
почему
ты
грустишь?
Remonte
ton
baggy
mec
on
voit
ton
string
Подтяни
свои
штаны,
приятель,
твои
стринги
видны.
Mon
rap
c’est
Hiroshima,
vient
voir
un
d’mes
concerts
et
t’entendra:
Мой
рэп
— это
Хиросима,
приходи
на
мой
концерт,
и
ты
услышишь:
Et
boom,
tout
le
monde
lève
les
bras
И
бум,
все
поднимают
руки,
C’est
le
retour
de
Sopram’baba
Это
возвращение
Сопрам'бабы.
Pour
mes
piranhas
Для
моих
пираний,
Ou
sont
mes
chiens
de
la
casse
Где
мои
псы
со
свалки,
Mes
spartiates
de
Massilia
Мои
спартанцы
из
Массилии?
Chez
les
piranhas
Среди
пираний,
Marseille
ou
vous
êtes?
Tous
les
quartiers
qui
vous
êtes?
Марсель,
где
вы?
Все
районы,
где
вы?
Que
des
piranhas
Только
пираньи.
De
là
je
ne
vous
entends
pas,
La
la
la
la
la
la
la
Отсюда
я
вас
не
слышу,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Depuis
que
le
pape
ma
passé
les
clefs
beaucoup
de
choses
ont
changer
С
тех
пор,
как
Папа
передал
мне
ключи,
многое
изменилось.
J’ai
vu
la
swija
rentrer
en
tongues
dans
des
boites
branchées
Я
видел,
как
гопники
в
шлепках
входят
в
модные
клубы.
J’ai
vu
des
fachos
fâchés
Я
видел
разъяренных
фашистов,
Le
top
before
saccagé
Разгромленный
«Top
Before»,
La
variété
amochée
Избитую
попсу,
Les
grosses
pointures
déchaussées
Разутых
шишек,
Des
tas
d’oreilles
arrachées
Кучу
оторванных
ушей,
Les
sons
des
MC
rongés
Обглоданные
треки
МС,
Toute
ma
suheur
remboursée
Весь
мой
пот
возмещен,
Ma
mère
moins
fauchée
Моя
мать
не
так
бедна.
J’ai
vu
le
disque
en
danger
Я
видел
музыкальную
индустрию
в
опасности,
La
bourse
du
monde
menacée
Мировую
биржу
под
угрозой,
Un
noir
au
pouvoir
et
Oussama,
toujours
caché
Черного
у
власти,
а
Усаму
все
еще
в
бегах.
La
chute
du
pouvoir
d’achat,
des
CDI
délogés
Падение
покупательной
способности,
выселенные
бессрочные
контракты,
Des
CRS
à
la
charge,
des
étudiants
enragés
Атакующий
ОМОН,
разъяренных
студентов,
Des
pistons
dans
les
CV
Блат
в
резюме,
Des
fils
de
riches
embauchés
Нанятых
мажоров,
Blanche
neige
vend
des
CD,
son
mec
gouverne
l’Elysée
Белоснежка
продает
CD,
ее
парень
правит
Елисейским
дворцом.
Le
proche
orient
enflammé
Ближний
Восток
в
огне,
L’Afrique
toujours
affamée
Африка
все
еще
голодает,
Et
nous
ont
fait
la
manche
avec
une
Rolex
au
poignet
А
мы
просим
милостыню
с
Rolex
на
запястье.
Arrête
de
me
jalousé
Перестань
мне
завидовать.
Et,
t’es
tellement
en
bois
que
pour
avoir
de
la
chance
tu
devrais
te
toucher
Ты
такой
деревянный,
что
для
удачи
тебе
нужно
себя
потрогать.
Et
boom,
tout
le
monde
lève
les
bras
И
бум,
все
поднимают
руки,
C’est
le
retour
de
Sopram’baba
Это
возвращение
Сопрам'бабы.
Pour
mes
piranhas
Для
моих
пираний,
Ou
sont
mes
chiens
de
la
casse
Где
мои
псы
со
свалки,
Mes
spartiates
de
Massilia
Мои
спартанцы
из
Массилии?
Chez
les
piranhas
Среди
пираний,
Marseille
ou
vous
êtes?
Tous
les
quartiers
qui
vous
êtes?
Марсель,
где
вы?
Все
районы,
где
вы?
Que
des
piranhas
Только
пираньи.
De
là
je
ne
vous
entends
pas,
La
la
la
la
la
la
la
Отсюда
я
вас
не
слышу,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
[On
m’a
dit
noir]
après
le
feat
avec
Mr
Eva
Longoria
[Мне
сказали,
черный]
после
фита
с
мисс
Евой
Лонгорией,
On
m’a
dit
ta
changé
ta
sassem
à
trop
braqué
Ikea
Мне
сказали,
ты
изменился,
слишком
много
грабишь
Икею.
On
m’a
dit
c’est
la
crise,
comment
tu
fais
dans
cette
guerria?
Мне
сказали,
кризис,
как
ты
справляешься
в
этой
войне?
Tes
vibrations
sont
celle
de
Katrina
pas
celles
d’un
Nokia
Твои
вибрации
— это
Катрина,
а
не
Nokia.
Des
qui
a
des
piranhas,
sompram’baba
flow
kadillac
dans
les
rues
de
massilia
У
кого
есть
пираньи,
Сопрам'баба
флоу
Кадиллак
на
улицах
Массилии.
Pour
moi
fait
la
[…]
Для
меня
сделай
[…]
Anguailla
la
razia
d’alonzo,
vinz,
sopra
et
zia
Угорь,
рейд
Алонзо,
Винса,
Сопра
и
Зии.
Dans
la
psykatra
pas
de
mic
[…]
В
психушке
нет
микрофона
[…]
Chez
nous
y
a
que
des
Mia
У
нас
только
Мии,
Que
des
bouillant
que
des
débrouillards
Только
горячие,
только
предприимчивые.
Envois
les
milliards
que
je
montre
comment
faire
une
déria
Пришли
миллиарды,
я
покажу,
как
устроить
вечеринку.
Comoria
mon
fusil
a
*click*
contre
les
barillas
Коморы,
мой
ствол
*щелк*
против
бариллов.
Laisse-moi
lâcher
la
bombe
et
crié
allelujha
Дай
мне
бросить
бомбу
и
крикнуть
аллилуйя.
Moi
j’oublie
pas
d’où
je
viens
ni
d’où
je
pars
Я
не
забываю,
откуда
я
пришел
и
куда
иду.
Ne
m’en
voulait
pas
si
j’ai
la
dalle
Не
вини
меня,
если
я
голоден.
J’ai
grandi
dans
les
débarras
oublis
le
pas
Я
вырос
в
кладовках,
забудь
об
этом.
Voilà
pourquoi
je
lâche
un
flow
de
cinglé
Вот
почему
у
меня
такой
безумный
флоу.
Prend
mon
retour
comme
un
combat
entre
Tyzon
et
Kasussclé
Воспринимай
мое
возвращение
как
бой
между
Тайсоном
и
Кассусом
Клеем.
Et
boom,
tout
le
monde
lève
les
bras
И
бум,
все
поднимают
руки,
C’est
le
retour
de
Sopram’baba
Это
возвращение
Сопрам'бабы.
Pour
mes
piranhas
Для
моих
пираний,
Ou
sont
mes
chiens
de
la
casse
Где
мои
псы
со
свалки,
Mes
spartiates
de
Massilia
Мои
спартанцы
из
Массилии?
Chez
les
piranhas
Среди
пираний,
Marseille
ou
vous
êtes?
Tous
les
quartiers
qui
vous
êtes?
Марсель,
где
вы?
Все
районы,
где
вы?
Que
des
piranhas
Только
пираньи.
De
là
je
ne
vous
entends
pas,
La
la
la
la
la
la
la
Отсюда
я
вас
не
слышу,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Petite
visite
sur
www.officiel-anonyme.skyrock.com
Заходите
на
www.officiel-anonyme.skyrock.com
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: soprano, spike miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.