Текст и перевод песни Soprano - Préface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attends,
avant
d'commencer
l'album
Подожди,
прежде
чем
мы
начнем
альбом
Mej,
tu
peux
mettre
un
peu
de
l'encens?
Yes
Медж,
можешь
принести
немного
благовоний?
Да
Nico,
tu
peux
monter
un
peu
ma
voix?
Ok
Нико,
ты
можешь
немного
повысить
мой
голос?
Хорошо
Que
dieu
pardonne
mes
écarts,
mes
excès,
mes
manquements
Пусть
Бог
простит
мои
недостатки,
мои
излишества,
мои
недостатки
Mes
XXX
dans
la
prière,
mes
pêchés,
mes
battements
Мои
ХХХ
в
молитве,
мои
ловцы,
мои
удары
D'coeur
pour
la
musique,
pour
la
chair,
pour
l'argent
От
души
ради
музыки,
ради
плоти,
ради
денег
Qu'il
accepte
mon
repenti
avant
le
dernier
jugement
Пусть
он
примет
мое
покаяние
до
последнего
суда
Qu'il
me
donne
l'endurance
pour
combattre
mes
démons
Пусть
он
даст
мне
выносливость,
чтобы
сражаться
с
моими
демонами
Qu'il
me
donne
la
patience
quand
j'traverse
le
mauvais
temps
Пусть
он
даст
мне
терпение,
когда
я
переживу
плохую
погоду
Qu'il
me
donne
le
courage,
la
force
et
le
ciment
Пусть
он
даст
мне
мужество,
силу
и
цемент.
Pour
bâtir
à
mes
enfants,
le
bunker
d'un
régiment
Чтобы
построить
для
моих
детей
бункер
полка
Oui,
j'rappe
depuis
mes
quinze
ans
Да,
я
печатаю
с
пятнадцати
лет.
La
chanson
m'a
éduqué,
la
prison
Песня
воспитала
меня,
тюрьма
Une
pensée
pour
Papou,
on
t'attend
à
la
maison
Одна
мысль
о
папу,
мы
ждем
тебя
дома
Le
procès,
les
décès,
la
rue
nous
a
bien
baisés
Суд,
смерть,
улица
поцеловали
нас
хорошо
Mais
la
vie
c'est
comme
le
rugby,
t'as
l'droit
à
plusieurs
essais
Но
жизнь
похожа
на
регби,
ты
имеешь
право
на
несколько
попыток
Donc
j'essaie,
même
blessé
par
les
mauvaises
relations
Поэтому
я
стараюсь,
даже
если
мне
больно
от
плохих
отношений
A
cause
de
tous
ces
couteaux,
j'ai
le
dos
d'un
hérisson
Из-за
всех
этих
ножей
у
меня
спина
ежа.
Mais
t'inquiète
j'ai
grandi,
je
ne
suis
pas
de
ceux
Но
не
волнуйся,
я
вырос,
я
не
из
тех,
кто
Qui
se
vengent,
mais
plutôt
de
ceux
qui
croient
en
dieu
Мстящих,
а
скорее
тех,
кто
верит
в
Бога
Trop
gentil,
trop
naïf,
voilà
mon
plus
gros
défaut
Слишком
добрый,
слишком
наивный,
вот
мой
самый
большой
недостаток
Mon
grand
coeur,
une
gamelle,
qu'a
rassasié
des
corbeaux
Мое
большое
сердце,
котелок,
которым
насытились
вороны.
Oui
j'en
souffre,
oui
j'en
pleure,
car
je
suis
quelqu'un
d'entier
Да,
я
страдаю
от
этого,
да,
я
плачу
от
этого,
потому
что
я
цельный
человек
Si
la
richesse
est
dans
l'coeur,
dis-toi
que
beaucoup
m'ont
ruiné
Если
в
сердце
богатство,
скажи
себе,
что
многие
погубили
меня
J'ai
souri
à
la
mort,
croyant
qu'la
vie
me
snobait
Я
улыбнулся
смерти,
полагая,
что
жизнь
презирает
меня.
Dieu
merci,
ma
famille
m'a
prouvé
que
j'me
trompais
Слава
богу,
моя
семья
доказала
мне,
что
я
ошибаюсь
J'ai
connu
les
coups
d'crasses,
les
angoisses
Я
переживал
удары
грязи,
тревоги.
Mais
j'espère
que
ça
roule
pour
toi,
mais
sans
joint
de
culasse
Но
я
надеюсь,
что
это
сработает
для
тебя,
но
без
прокладки
головки
блока
цилиндров
Des
kilos
d'Lexomil,
pour
camoufler
mes
paniques
Килограммы
Лексомила,
чтобы
скрыть
мою
панику.
Un
sourire
factice,
pour
cacher
mon
Titanic
Притворная
улыбка,
чтобы
скрыть
мой
Титаник.
J'ai
rappé,
mes
blessures,
ma
haine
envers
l'être
humain
Я
стучал,
мои
раны,
моя
ненависть
к
человеку
J'ai
pleuré
tout
mon
encre,
pour
le
sol
africain
Я
оплакивал
все
свои
чернила,
ради
африканской
земли
J'ai
chanté
le
malaise
de
toute
la
France
d'en-bas
Я
пел
о
недомогании
всей
Франции
снизу
вверх
Je
suis
l'enfant
du
peuple,
donc
tu
connais
mon
combat
Я
дитя
народа,
так
что
ты
знаешь
мою
борьбу
Même
si
j'ai
fait
de
l'argent,
j'oublie
pas
mes
HLM
Даже
если
я
зарабатываю
деньги,
я
не
забываю
о
своих
HLM
J'ai
toujours
été
sincère,
j'ai
toujours
été
moi-même
Я
всегда
был
искренним,
Я
всегда
был
собой
J'ai
rappé
pour
la
street,
avec
des
flows
fantastiques
Я
стучал
по
улице
с
фантастическими
потоками
J'ai
toujours
fait
le
boulot,
et
ça
sur
n'importe
quel
feat
Я
всегда
выполнял
эту
работу,
и
это
на
любом
подвиге.
C'était
pas
pour
le
khalis,
c'était
pas
pour
la
couronne
Это
было
не
для
Халиса,
это
было
не
для
короны
C'était
pas
pour
être
credit,
car
je
le
suis
pour
ma
daronne
Это
было
не
для
того,
чтобы
быть
в
заслугах,
потому
что
я
за
свою
дочь.
J'ai
promis
au
daron
d'honorer
ses
sacrifices
Я
обещал
дарону
почтить
его
жертвы
Pour
devenir
un
bonhomme,
son
histoire
c'est
ma
notice
Чтобы
стать
хорошим
парнем,
его
история
- это
мое
объявление
Ma
famille
et
mes
amis,
que
j'ai
depuis
la
sixième
Моя
семья
и
друзья,
которых
я
имею
с
шестого
класса
Je
suis
riche
de
leur
présence,
plus
que
de
la
SACEM
Я
богат
их
присутствием
больше,
чем
просто
САКЕМ
Les
artifices
du
showbiz,
ne
collent
pas
à
mes
principes
Хитрости
шоу-бизнеса
не
соответствуют
моим
принципам
Faudrait
que
j'fasse
le
voyou
Я
должен
сделать
изгоя.
Pour
plaire
à
des
journalistes
donc
fuck
you!
Чтобы
угодить
журналистам,
так
что
пошел
ты!
J'dis
ça
avec
enthousiasme
Я
говорю
это
с
энтузиазмом
Je
n'serai
pas
la
caricature
de
tous
vos
fantasmes
Я
не
буду
карикатурой
на
все
твои
фантазии
J'garde
mon
image,
mes
principes,
mes
valeurs
Я
сохраняю
свой
имидж,
свои
принципы,
свои
ценности
En
hommage
à
cette
jeunesse,
qui
se
bat
pour
ses
couleurs
В
честь
этой
молодежи,
которая
борется
за
свои
цвета
A
l'heure
où
le
FN
a
brandi
le
flambeau
В
тот
момент,
когда
НФ
поднял
факел
A
l'heure
où
le
FN
me
veut
dans
un
grand
zoo
В
то
время,
когда
НФ
хочет,
чтобы
я
был
в
большом
зоопарке
Je
combat
le
racisme
et
toutes
ces
idées
grotesques
Я
борюсь
с
расизмом
и
всеми
этими
гротескными
идеями
En
gardant
la
banane,
à
la
Dani
Alves
Храня
банан,
в
стиле
Дани
Алвес
Au
moins
pour
Inaya,
Luna,
Lenny
По
крайней
мере,
для
Инайи,
Луны,
Ленни
Au
moins
pour
ceux
qui
croient
en
Cosmopolitanie
По
крайней
мере,
для
тех,
кто
верит
в
космополитизм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAID M'ROUMBABA, NICOLAS ROMANO, MAJIDE MAZARI, HOUSNI HASSAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.