Soprano - Speed - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soprano - Speed




Speed
Speed
Yeah
Yeah
Plus le temps de regarder le retro
No more time to glance in the rearview mirror
Non plus le temps d attendre sur le quai de la vie un metro
No more time to wait on life's platform for a train
Non plus le temps de croire aux promesses des politiciens
No more time to believe in politicians' promises
Faut des rayban et des mannequins pour finir a l'Elysee
You need Ray-Bans and models to end up at the Élysée
Non plus le temps de regarder defiler les saisons ni d'attendre que Jean Pierre te fasses gagner des millions
No more time to watch the seasons pass or wait for Jean Pierre to make you millions
Non plus le temps de croire qu'on vit encore chez Mick et Mouse alors qu'on a tous dans le mètre la gueule du docteur House ou d'Amy Wihnouse
No more time to believe we still live with Mickey and Minnie when we all have the faces of Dr. House or Amy Winehouse
Parceque la vit est trop speed
Because life is too fast
Parcqu'il faut aller remplir la marmite
Because we have to go fill the pot
Pourquoi tu penses que les gens fument la weed
Why do you think people smoke weed?
Car Personnes n'a la ... de Christopher Weed speed
Because nobody has Christopher Weed's... speed
Car la mort n'envoie pas d'SMS
Because death doesn't send text messages
Non speed elle t'appelle en diez 31 diez ouais speed
No, speed, it calls you at ten past ten, yeah, speed
Plus le temps de regarder ses reves se promener main dans la main avec de voisin d'a côte alors
No more time to watch your dreams walk hand in hand with your next-door neighbor, so...
Fooonce qu'importe le temps qu'il nous reste et aujourd'hui que les reves se realisent alors fooooonce
Go for it, no matter how much time we have left, and today, since dreams come true, so goooo for it
Ne voit tu pas que le temp presse Personne viendra a ton aide car aujourd'hui la vie c'est speed speed speed
Don't you see that time is running out? Nobody will come to your aid because today life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed
Il est temps d'aller prier la vie c'est speed speed speed
It's time to go pray, life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed
Il est temps d'aller prier
It's time to go pray
Stop ! Mais qu'il est temps de quitter le ghetto
Stop! It's time to leave the ghetto
Mais qu'il est temps d'avoir le salaire de Samuel Eto'o
It's time to have Samuel Eto'o's salary
Mais qu'il est temps de se barrer pour aller voir du pays de frotter nos porte-feuilles pour qu'il y sorte un genie
It's time to get away to see some countries, to rub our wallets so a genie comes out
Mais qu'il est temps que la daronne se fasse appeller Mamie
It's time for mom to be called Granny
Il est temps qu'on aille faire nos courses en Lamborghini
It's time for us to go shopping in a Lamborghini
Mais qu'il est temps qu'on aillee enfin profiter de la vie avant que la mort nous passe la bague au doigt sans qu'on lui dise oui
It's time for us to finally enjoy life before death puts a ring on our finger without us saying yes
Poto si si en même temps que la vie se decide
Dude, yeah, yeah, at the same time as life decides
Donne toi les moyens pour devenir invincibles
Give yourself the means to become invincible
Cours recuperer ce que tu as pour cible car personne au monde ne peux te l'interdire
Run to get what you're aiming for because nobody in the world can forbid you
speed Car la mort n'envoie pas d'sms Non ,speed elle t'appelle en diez 31 diez ouais
Speed because death doesn't send text messages, no, speed, it calls you at ten past ten, yeah
Plus le temps de regarder ses rêves se promener main dans la main avec de voisin d'à côte alors ...
No more time to watch your dreams walk hand in hand with your next-door neighbor, so...
Fooonce qu'importe le temps qu'il nous reste et aujourd'hui que les reves se realisent alors fooooonce
Go for it, no matter how much time we have left, and today, since dreams come true, so goooo for it
Ne voit tu pas que le temp presse Personne viendra a ton aide car aujourd'hui la vie c'est speed speed speed
Don't you see that time is running out? Nobody will come to your aid because today life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed
Il est temps d'aller prier la vie c'est speed speed speed
It's time to go pray, life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed
La vie c'est, la vie c'est, la vie c'est speed speed (4 fois)
Life is, life is, life is speed, speed (4 times)
Fooonce qu'importe le temps qu'il nous reste et aujourd'hui que les reves se realisent alors fooooonce
Go for it, no matter how much time we have left, and today, since dreams come true, so goooo for it
Ne voit tu pas que le temp presse Personne viendra a ton aide car aujourd'hui la vie c'est speed speed speed
Don't you see that time is running out? Nobody will come to your aid because today life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed
Il est temps d'aller prier la vie c'est speed speed speed
It's time to go pray, life is speed, speed, speed
Combat le temps des cites la vie c'est speed speed speed
Fight the time of the cities, life is speed, speed, speed





Авторы: gee futuristic, soprano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.