Текст и перевод песни Sor Glenda Valesca - Tú Mi Alfarero
Un
día,
yo
salí
de
tus
manos
y
tú
me
miraste
Однажды
я
вышла
из
твоих
рук,
а
ты
посмотрела
на
меня.
un
día,
me
alejé
de
ellas
y
conocí
la
muerte
однажды
я
отошел
от
них
и
встретил
смерть
alfarero,
tengo
nostalgia
de
tus
manos,
ven
a
reparar
tu
cacharro.
Гончар,
у
меня
ностальгия
по
твоим
рукам,
приходи
и
почини
свой
хлам.
Gira
que
gira,
rueda
que
rueda
Вращать
вращая,
свертывая
колесо
siento
tus
manos
sobre
mi
greda
я
чувствую
твои
руки
на
моей
греде.
me
asombra
pensar
que
Tú
le
quieras.
я
удивлен,
что
ты
его
любишь.
Tu
cacharro
acaba
de
caerse,
Твой
член
только
что
упал.,
acaba
de
quebrarse,
no
acaba
de
encontrarte.
он
только
что
сломался,
не
нашел
тебя.
Tú
mi
alfarero...
Tú
mi
alfarero...
Ты
мой
Гончар...
Ты
мой
Гончар...
toma
mi
barro
y
vuelve
a
empezar
de
nuevo.
возьми
мою
грязь
и
начинай
заново.
Tú
mi
alfarero...
Tú
mi
alfarero...
Ты
мой
Гончар...
Ты
мой
Гончар...
toma
mi
barro
y
vuelve
a
empezar
de
nuevo.
возьми
мою
грязь
и
начинай
заново.
Gira
que
gira,
rueda
que
rueda
Вращать
вращая,
свертывая
колесо
siento
tus
manos
sobre
mi
greda,
я
чувствую
твои
руки
на
моей
греде.,
me
asombra
al
pensar
que
tú
la
quieras,
я
удивлен,
думая,
что
ты
ее
любишь.,
acaso
no
puedes
hacerme
de
nuevo,
ты
не
можешь
сделать
меня
снова.,
acaso
no
puedes
formarme...
ты
не
можешь
меня
обучить...
Tú
cacharro
acaba
de
de
caerse,
У
тебя
только
что
выпал
кусок
дерьма.,
acaba
de
quebrarse,
no
acaba
de
encontrarte.
он
только
что
сломался,
не
нашел
тебя.
Tú
mi
alfarero...
Tú
mi
alfarero...
Ты
мой
Гончар...
Ты
мой
Гончар...
toma
mi
barro
y
vuelve
a
empezar
de
nuevo.
возьми
мою
грязь
и
начинай
заново.
Tú
mi
alfarero...
Tú
mi
alfarero...
Ты
мой
Гончар...
Ты
мой
Гончар...
toma
mi
barro
y
vuelve
a
empezar
de
nuevo.
возьми
мою
грязь
и
начинай
заново.
De
nuevo,
de
nuevo,
Tú
mi
alfarero.
Опять
ты,
мой
Гончар.
De
nuevo,
de
nuevo,
Tú...
mi
alfarero...
Опять
ты...
мой
Гончар...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.