Sorack'fu - Borderline - перевод текста песни на немецкий

Borderline - Sorack'fuперевод на немецкий




Borderline
Borderline
Su cuerpo es mi religión pero casi siempre me derrumba
Ihr Körper ist meine Religion, aber er reißt mich fast immer nieder
Sabe bien que es lo que creo por más que poco la veo
Sie weiß gut, was ich glaube, auch wenn ich sie nur selten sehe
La llevare hasta en mi tumba
Ich werde sie bis in mein Grab mitnehmen
Vamos a volver a vernos sin que nadie más se entere
Wir werden uns wiedersehen, ohne dass jemand anderes davon erfährt
que clavara sus celos, se desangrara mi alma
Ich weiß, ihre Eifersucht wird sich bohren, meine Seele wird verbluten
Conozco bien lo que quiere
Ich weiß gut, was sie will
Se retuerce de placer, sus labios saben a miel
Sie windet sich vor Vergnügen, ihre Lippen schmecken nach Honig
No hace falta convencer es infiel siéndome fiel
Man muss sie nicht überzeugen, sie ist untreu, indem sie mir treu ist
Solo unas cuantas horas para que le hable su novio
Nur ein paar Stunden, bis ihr Freund sie anruft
Y pregunte en donde está
Und fragt, wo sie ist
Le digo que mejor cuelgue porque escuchara gemidos
Ich sage ihr, sie soll besser auflegen, weil er Stöhnen hören wird
Y yo no pienso parar
Und ich denke nicht daran aufzuhören
Su relación no me importa aunque la quiero pa' mi
Ihre Beziehung ist mir egal, obwohl ich sie für mich will
Dice que la vida es corta y que a el no lo soporta
Sie sagt, das Leben sei kurz und dass sie ihn nicht erträgt
Pero ¿Por qué sigue ahí?
Aber warum bleibt sie dort?
¿A caso será el dinero? todo le puede comprar
Ist es vielleicht das Geld? Er kann ihr alles kaufen
Yo que con trabajo tengo por la música que hago y conmigo quiere estar
Ich, der ich kaum durchkomme mit der Musik, die ich mache, und mit mir will sie sein
Tanta guerra entre sus piernas y jamás me piden tregua
So viel Krieg zwischen ihren Beinen, und sie bittet mich nie um Waffenstillstand
Le gusta bailar desnuda, que la agarre del cabello
Sie mag es, nackt zu tanzen, dass ich sie an den Haaren packe
Y como muevo la lengua
Und wie ich meine Zunge bewege
No solo es por el sexo es algo inexplicable
Es ist nicht nur wegen des Sexes, es ist etwas Unerklärliches
Se murmura que nos vemos y aunque no nos hayan visto
Man munkelt, dass wir uns sehen, und obwohl sie uns nicht gesehen haben
Parece que alguien lo sabe
Scheint es jemand zu wissen
A mi lado está riendo, con el no deja de pelear
An meiner Seite lacht sie, mit ihm hört sie nicht auf zu streiten
Eso la está consumiendo, se me hinca y no es pa' rezar
Das zehrt an ihr, sie kniet vor mir nieder, und es ist nicht zum Beten
¿Porqué nos seguimos viendo? le pregunto al terminar
Warum sehen wir uns immer noch? frage ich sie am Ende
Dice que algo está sintiendo, cree que me ha llegado a amar
Sie sagt, dass sie etwas fühlt, sie glaubt, dass sie mich zu lieben begonnen hat
A mi lado está riendo, con el no deja de pelear
An meiner Seite lacht sie, mit ihm hört sie nicht auf zu streiten
Eso la está consumiendo, se me hinca y no es pa' rezar
Das zehrt an ihr, sie kniet vor mir nieder, und es ist nicht zum Beten
¿Porqué nos seguimos viendo? le pregunto al terminar
Warum sehen wir uns immer noch? frage ich sie am Ende
Dice que algo está sintiendo, cree que me ha llegado a amar
Sie sagt, dass sie etwas fühlt, sie glaubt, dass sie mich zu lieben begonnen hat





Авторы: Sorack'fu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.