Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquizofrenia
Schizophrenie
Sale
sangre
por
mi
boca
Blut
kommt
aus
meinem
Mund
Las
pastillas
reconfortan
Die
Pillen
trösten
No
llamaste
ya
no
importa
Du
hast
nicht
angerufen,
es
ist
nicht
mehr
wichtig
Y
tengo
hasta
las
venas
rotas
Und
sogar
meine
Venen
sind
zerrissen
El
infierno
esta
en
sus
piernas
Die
Hölle
ist
in
ihren
Beinen
Quisiera
volver
a
verlas
Ich
möchte
sie
wiedersehen
Aruñarlas
y
morderlas
Sie
kratzen
und
sie
beißen
Supe
poder
entenderlas
Ich
habe
es
geschafft,
sie
zu
verstehen
Ahora
hice
mas
enemigos
Jetzt
habe
ich
mir
mehr
Feinde
gemacht
Me
quede
hasta
sin
amigos
Ich
habe
nicht
mal
mehr
Freunde
No
me
siento
arrepentido
Ich
fühle
mich
nicht
reumütig
Es
que
de
todos
desconfio
Ich
misstraue
eben
allen
Tengo
ganas
de
matar
Ich
habe
Lust
zu
töten
Aquí
a
dentro
no
hay
lugar
Hier
drinnen
ist
kein
Platz
Líneas
blancas
en
la
mesa
Weiße
Linien
auf
dem
Tisch
Ya
no
importa
eso
verdad
Das
ist
nicht
mehr
wichtig,
oder?
¿Por
qué
soltaste
mi
mano?
Warum
hast
du
meine
Hand
losgelassen?
¿Por
qué
todavía
te
extraño?
Warum
vermisse
ich
dich
immer
noch?
¿Por
qué
carajos
repiten
que
deje
de
hacerme
daño?
Warum
zum
Teufel
sagen
sie
immer
wieder,
ich
soll
aufhören,
mir
weh
zu
tun?
Yo
no
les
puedo
mentir
Ich
kann
sie
nicht
anlügen
Contigo
supe
vivir
Mit
dir
konnte
ich
leben
Ahora
no
busco
otra
cosa
Jetzt
suche
ich
nichts
anderes
Que
de
algo
poder
morir
Als
an
irgendetwas
zu
sterben
A
mi
me
toco
perder
Ich
musste
verlieren
Coger
hasta
enloquecer
Ficken
bis
zum
Verrücktwerden
Llorar
es
una
anestesia
Weinen
ist
eine
Betäubung
Y
yo
ya
le
agarre
placer
Und
ich
habe
schon
Gefallen
daran
gefunden
Quise
ser
lo
que
has
amado
Ich
wollte
sein,
was
du
geliebt
hast
Quiero
lo
que
tu
me
has
dado
Ich
will,
was
du
mir
gegeben
hast
Quisiera
mas
de
la
cuenta
Ich
hätte
gern
mehr
als
recht
ist
Y
de
ti
me
quede
atrapado
Und
ich
bin
bei
dir
gefangen
geblieben
Cállame
y
préndeme
fuego
Bring
mich
zum
Schweigen
und
zünde
mich
an
Sé
que
nos
veremos
luego
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
später
Verte
con
otra
persona
Dich
mit
einer
anderen
Person
zu
sehen
Es
lo
único
que
tengo
miedo
Ist
das
Einzige,
wovor
ich
Angst
habe
Yo
ya
no
estoy
para
nadie
Ich
bin
für
niemanden
mehr
da
Drogarse
no
es
de
cobardes
Sich
zu
betäuben
ist
nichts
für
Feiglinge
Tengo
esa
mala
costumbre
Ich
habe
diese
schlechte
Angewohnheit
De
pensarte
hasta
muy
tarde
Bis
sehr
spät
an
dich
zu
denken
¿Por
qué
soltaste
mi
mano?
Warum
hast
du
meine
Hand
losgelassen?
¿Por
qué
todavía
te
extraño?
Warum
vermisse
ich
dich
immer
noch?
¿Por
qué
carajos
repiten
que
deje
de
hacerme
daño?
Warum
zum
Teufel
sagen
sie
immer
wieder,
ich
soll
aufhören,
mir
weh
zu
tun?
Yo
no
les
puedo
mentir
Ich
kann
sie
nicht
anlügen
Contigo
supe
vivir
Mit
dir
konnte
ich
leben
Ahora
no
busco
otra
cosa
Jetzt
suche
ich
nichts
anderes
Que
de
algo
poder
morir
Als
an
irgendetwas
zu
sterben
¿Por
qué
soltaste
mi
mano?
Warum
hast
du
meine
Hand
losgelassen?
¿Por
qué
todavía
te
extraño?
Warum
vermisse
ich
dich
immer
noch?
¿Por
qué
carajos
repiten
que
deje
de
hacerme
daño?
Warum
zum
Teufel
sagen
sie
immer
wieder,
ich
soll
aufhören,
mir
weh
zu
tun?
Yo
no
les
puedo
mentir
Ich
kann
sie
nicht
anlügen
Contigo
supe
vivir
Mit
dir
konnte
ich
leben
Ahora
no
busco
otra
cosa
Jetzt
suche
ich
nichts
anderes
Que
de
algo
poder
morir
Als
an
irgendetwas
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorack'fu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.