Sorack'fu - Nimbo - перевод текста песни на немецкий

Nimbo - Sorack'fuперевод на немецкий




Nimbo
Nimbo
Soy un pinche desastre vato
Ich bin ein verdammtes Chaos, Alter
Llegue para quedarme con diferentes zapatos
Ich bin gekommen, um zu bleiben, mit anderen Schuhen
El mismo bastardo flaco que ya no pierde el tiempo
Derselbe dünne Bastard, der keine Zeit mehr verschwendet
Perdí mis sentimientos por suerte no los encuentro
Ich habe meine Gefühle verloren, zum Glück finde ich sie nicht
Siglo XXI es el maldito panorama
Das 21. Jahrhundert ist das verdammte Panorama
Los sueños desaparecen cuando me acuesto en la cama
Die Träume verschwinden, wenn ich mich ins Bett lege
Ando despacio en este espacio sin espacios
Ich bewege mich langsam in diesem Raum ohne Räume
No hice castillos de arena y quieres un palacio
Ich habe keine Sandburgen gebaut, und du willst einen Palast
Nel bro, no hago lo que otros me piden
Nee, Bro, ich tue nicht, was andere von mir verlangen
Es lo que el cora dice y los tratos que recibe
Es ist das, was das Herz sagt und die Behandlung, die es erhält
No soy un ejemplo de vida tan solo mírame
Ich bin kein Vorbild fürs Leben, schau mich nur an
No es por lo que soy, es lo que hago, escúchame
Es geht nicht darum, wer ich bin, es geht darum, was ich tue, hör mir zu
Observa bien que así no lo hace cualquiera
Schau genau hin, das macht nicht jeder so
Cualquiera no es querer ser yo lo hago a mi manera
Irgendwer zu sein ist nicht mein Ziel; ich mach's auf meine Art
En esta carreta todo va para mi madre
In diesem Karren ist alles für meine Mutter
Papá quiere mi tiempo lo siento ya es algo tarde
Papa will meine Zeit, tut mir leid, es ist schon etwas spät
No soy un filántropo ¿acaso soy un egoísta?
Ich bin kein Philanthrop, bin ich etwa ein Egoist?
Hice todo por mi cuenta ahora me llamar artista
Ich habe alles selbst gemacht, jetzt nennen sie mich Künstler
En esta pista no voy solo como siempre
Auf diesem Track bin ich nicht allein, wie immer
Vivo entre porro y tarro así que no me tiente
Ich lebe zwischen Joint und Krug, also versuch mich nicht
No esperes mucho de este muchacho engreído
Erwarte nicht viel von diesem eingebildeten Jungen
Que tiene el tiempo medido para familia y amigos
Der die Zeit für Familie und Freunde abgemessen hat
Solo respiro para liberar la carga
Ich atme nur, um die Last loszuwerden
De todas esas arcadas que te saben bien amargas
Von all dem Würgen, das dir so bitter schmeckt
Cada día que pasa noto que me hago más viejo
Jeden Tag, der vergeht, merke ich, dass ich älter werde
Miro el espejo más allá de su reflejo
Ich schaue in den Spiegel, über sein Spiegelbild hinaus
Hoy me crece el cabello mañana estará cayendo
Heute wächst mein Haar, morgen wird es ausfallen
No encuentro mi otro yo solo me estaba mintiendo
Ich finde mein anderes Ich nicht, ich habe mich nur selbst belogen
Callado por fuera por dentro estoy que exploto
Still von außen, innerlich explodiere ich gleich
Hay sentimientos rotos por caras que hoy desconozco
Es gibt zerbrochene Gefühle wegen Gesichtern, die ich heute nicht erkenne
Momentos cortos permanecen en las fotos
Kurze Momente bleiben auf den Fotos
No quiero de lo mismo por donde pasaron otros
Ich will nicht dasselbe, wo andere schon durch sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.